Desculpem-me. Não vou falar mais com ele. | Open Subtitles | عن حقيقتنا آسفً , فأنا لن أذهب إليه مجدداً |
Podem encher o meu corpo de buracos que Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | يستطيعون أن يصنعو مئات الحفر داخل جسدى فأنا لن أذهب إلى أى مكان |
Podes parar de te armar em sentinela. Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | تستطيع التوقف بتمثيلك للحارس فأنا لن أذهب لأي مكان |
Eu Não vou ao cinema com vocês. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب إلى السينما معكما |
Vai. Eu Não vou sair daqui. | Open Subtitles | اذهب فأنا لن أذهب إلى أي مكان. |
- Se o Barney for eu Não vou! - Então posso ir eu. | Open Subtitles | إذا ذهب بارني فأنا لن أذهب - إذا سأذهب أنا - |
Posso ficar com ele, Não vou. | Open Subtitles | أستطيع الاعتناء به فأنا لن أذهب |
Eu Não vou. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب أبداً |
Não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب إلى أي مكان |
Não vou contigo. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب معكِ |
Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب إلى أي مكان |
Não vou a lugar algum. Prometo. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب لأي مكان أعدك |
Eu Não vou seguir em frente. Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب لأيّ مكان |
Não, eu Não vou! | Open Subtitles | - لا , فأنا لن أذهب |
Eu Não vou. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب |