"فأنتم تعرفون" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabem
        
    Sei que estão a ouvir, sabem que não sou polícia. Open Subtitles وأعرف أنّكم تستمعون، لذا فأنتم تعرفون أنّي لستُ شُرطيّاً.
    Se conheceram Aaron Swartz, sabem que o perdemos há apenas um ano. TED والآن إذا كنتم تعرفون آرون سوارتس، فأنتم تعرفون بأننا قد فقدناه قبل سنة من الآن.
    Erin McKean: Exactamente! Vocês sabem fazer o plural de "wug". TED ايرين ماكين : بالضبط، فأنتم تعرفون كيف تصنعون جمعًا للفراخ لغويًا.
    Se vocês são pessoas devotas, sabem isso. TED إذا كنتم أشخاصًا ورعين، فأنتم تعرفون هذا.
    Se quiserem voltar a salvar o mundo... sabem onde me encontrar. Open Subtitles لو أردتم إنقاذ العالم مُجدداً، فأنتم تعرفون مكاني.
    Se estão a ver isto, então sabem muito bem que os Observadores invadiram-nos. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا فأنتم تعرفون تماماً أنّ الملاحظين غزونا
    sabem o que farei quando vos encontrar. Open Subtitles لذا فأنتم تعرفون من أنا، وتعرفون سُمعتي وتعرفون ما سأفعل بكم عندما أجدكم.
    Se vocês se estão a rir, então sabem o que quero dizer. TED إذا ضحكتم, فأنتم تعرفون تماما ما أعني.
    Se sim, sabem que sou um dos 4.400, tal como vós. Open Subtitles إذا كنتم تعرفوننى ، فأنتم تعرفون أننى واحد من الـ "4400" مثلكم تماماً
    É suposto ler este cartune. [Podes ser o que quiseres. Não há limites] E, se formos uma pessoa sofisticada, dizemos: "Oh! O que é que este peixe sabe? "Vocês sabem que nada é possível neste aquário." TED عليكم أن تقرأو هذا الكاريكاتير، وكونكم أشخاصاً رفيعي الثقافة تقولون، "وما الذي تعرفه هذه السمكة؟ فأنتم تعرفون أن لا شيء ممكن في حوض سمك صغير."
    Se é os pais do Ryan, os pais da Pam, ou os meus, sabem. Open Subtitles إذا كنتم والدا (ريان) أو والدا (بام) أو والداي، فأنتم تعرفون.
    sabem onde me podem encontrar. Open Subtitles فأنتم تعرفون أين تجدونني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus