"فأنتم تعلمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabem
        
    Em termos de potencial, já sabem o que fez no terreno. Open Subtitles واما عن قدرته‎, فأنتم تعلمون ما قد انجزه بذلك القسم
    Se alguma vez vos aconteceu algo do género, sabem que é um caos prejudicial, assustador e ensopado. TED إذا حدث مثل هذا عند أي أحدْ منكم في أي وقت مضى فأنتم تعلمون أنه دمار كبير ومخيف، وفوضى عامرة.
    Se estão a ver isto, então sabem que os Observadores invadiram-nos. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا، فأنتم تعلمون أنّ الملاحظين غزونا.
    Não sei bem o que o meu sogro vos disse sobre o que fazemos aqui, mas... se sabem, tanto melhor. Open Subtitles أنا لاأستوعب لماذا يقوم حماي بإخباركم عمانفعله هنا ولكن بماأنكم تعلمون فأنتم تعلمون
    Já que olharam as minhas contas e a minha correspondência sabem que não recebi um centavo de ninguém. Open Subtitles بما أنكم بحثتم فى مراسلاتى وحساباتى فأنتم تعلمون أننى لم أتلقى سنتا من أى أحد
    sabem o que isso significa. TED لذا فأنتم تعلمون ماذا يعني ذلك.
    e se o Hector está entusiasmado, então sabem que estou entusiasmado... Open Subtitles و إن كان "هيكتور" متحمساً، فأنتم تعلمون إذاً أنني متحمس جداً.
    E enquanto o Führer for vivo, sabem que lado é esse. Open Subtitles ومادام أنّ الفوهلر على قيد الحياة، فأنتم تعلمون ما هو هذا الجانب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus