"فأنت لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tu não
        
    • não vais
        
    Tu não vais acreditar. Open Subtitles .كلا فأنت لن تصدقني لماذا علي أن أقسم لك ؟
    Tu não vais lhes dizer que estás em liberdade condicional, certo? Open Subtitles إذاً ، فأنت لن تخبرهم بأنك بفترة إطلاق سراح مشروط ، أليس كذلك ؟
    Tu não tens nada a temer. No fim, Tu não vais sofrer. Open Subtitles ليس هناك ما تخافينه في النهاية، فأنت لن تعاني
    Se tivermos que esperar que ela seja declarada morta, não vais ver um centavo por sete anos. Então, onde posso encontrar a prova? Open Subtitles أما إذا رفعنا دعوى قضائية لطلب إعلان وفاتها فأنت لن تضع يدك على فلسٍ واحد إلاَّ بعد سبع سنوات على الأقل
    não vais ganhar com nada, nem sexualmente nem musicalmente. Open Subtitles فأنت لن تحقق شيئاً، سواء جنسياً أو موسيقياً
    E acho que, se algo como isso acontecesse agora, Tu não o farias novamente. Open Subtitles وأعتقد لو أن هذا الأمر تكرر مرة أخرى فأنت لن تشارك معهم
    Tu não tens nenhum tesouro que valha a pena procurar! Nenhum tesouro? Open Subtitles فأنت لن تحصل على أي كنز جدير بالأهتمام.
    Tu não entenderias. Open Subtitles فأنت لن تفهمي الأمر.
    Tu não criarás o bebé num bar. Open Subtitles فأنت لن تربي طفلا في حانة.
    Quero dizer, Tu não lhe vais contar... Open Subtitles فأنت لن تقوم بإخبارها...
    Diga ele o que disser, não vais estar sozinha. Open Subtitles لا يهم ماذا سيقول هذا الشاب ، فأنت لن تكوني وحيدة بمفردك
    Chega por hoje! não vais conseguir recuperar o dinheiro. Open Subtitles هذا يكفي لليوم , فأنت لن تسترجع أموالك
    Deixa de ser condescendente. Também não vais a casa. Open Subtitles توقّفْ عن اهتمامك بي فأنت لن تكون بالمنزل أيضاً
    - Então não vais falar com ela? - Falar com ela? Open Subtitles إذاًَ فأنت لن تذهب لتتكلم معها أتكلّم معها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus