Tu não vais acreditar. | Open Subtitles | .كلا فأنت لن تصدقني لماذا علي أن أقسم لك ؟ |
Tu não vais lhes dizer que estás em liberdade condicional, certo? | Open Subtitles | إذاً ، فأنت لن تخبرهم بأنك بفترة إطلاق سراح مشروط ، أليس كذلك ؟ |
Tu não tens nada a temer. No fim, Tu não vais sofrer. | Open Subtitles | ليس هناك ما تخافينه في النهاية، فأنت لن تعاني |
Se tivermos que esperar que ela seja declarada morta, não vais ver um centavo por sete anos. Então, onde posso encontrar a prova? | Open Subtitles | أما إذا رفعنا دعوى قضائية لطلب إعلان وفاتها فأنت لن تضع يدك على فلسٍ واحد إلاَّ بعد سبع سنوات على الأقل |
não vais ganhar com nada, nem sexualmente nem musicalmente. | Open Subtitles | فأنت لن تحقق شيئاً، سواء جنسياً أو موسيقياً |
E acho que, se algo como isso acontecesse agora, Tu não o farias novamente. | Open Subtitles | وأعتقد لو أن هذا الأمر تكرر مرة أخرى فأنت لن تشارك معهم |
Tu não tens nenhum tesouro que valha a pena procurar! Nenhum tesouro? | Open Subtitles | فأنت لن تحصل على أي كنز جدير بالأهتمام. |
Tu não entenderias. | Open Subtitles | فأنت لن تفهمي الأمر. |
Tu não criarás o bebé num bar. | Open Subtitles | فأنت لن تربي طفلا في حانة. |
Quero dizer, Tu não lhe vais contar... | Open Subtitles | فأنت لن تقوم بإخبارها... |
Diga ele o que disser, não vais estar sozinha. | Open Subtitles | لا يهم ماذا سيقول هذا الشاب ، فأنت لن تكوني وحيدة بمفردك |
Chega por hoje! não vais conseguir recuperar o dinheiro. | Open Subtitles | هذا يكفي لليوم , فأنت لن تسترجع أموالك |
Deixa de ser condescendente. Também não vais a casa. | Open Subtitles | توقّفْ عن اهتمامك بي فأنت لن تكون بالمنزل أيضاً |
- Então não vais falar com ela? - Falar com ela? | Open Subtitles | إذاًَ فأنت لن تذهب لتتكلم معها أتكلّم معها؟ |