Mas visto que pode ser usada contra ele, tenho a certeza que está desejoso de pôr as mãos nela. | Open Subtitles | لكن طالما يمكن استخدام الترياق ضدّه فأوقن أنّه يتوق للحصول عليه |
E estou prestes a passar doze horas sozinho num carro com ela, por isso o que quer que ela esteja a sentir, tenho a certeza que vou saber interpretar. | Open Subtitles | وأوشك على قضاء 12 ساعة معها في السيّارة بمفردنا. لذا أيًّا يكُن شعورها، فأوقن أنّي سوف أتبيّنه. |
- Se foram os vampiros, tenho a certeza que consigo adivinhar quem deu a ordem. | Open Subtitles | إن كان هذا بفعل مصاصي دماء، فأوقن أنّ بوسعي تخمين العقل المدبّر. |
E com esse sintoma, tenho a certeza que não te vou matar. | Open Subtitles | وطبقًا لأعراضك الراهنة فأوقن أنّي ليس بمقدوي قتلك. |
Entre ti e o teu novo melhor amigo, Roy, tenho a certeza que vocês já falaram tudo. | Open Subtitles | بينك وبين صديقك الأعزّ (روي)، فأوقن أنّكما قلتما كلّ شيء. |