Para que com isso qualquer um que pegue ele de você também pegue a liberdade de cooperar com outras pessoas, se ele quiser. | Open Subtitles | ولذلك فأي شخص يحصل على البرنامج فإن لديه الحرية للتعاون مع الآخرين إذا اراد ذلك |
Sem ADN, qualquer um é assassino. | Open Subtitles | بدون فحص د ن أ فأي شخص يمكن أن يكون القاتل |
qualquer um de nós aqui... pode ser portador... | Open Subtitles | فأي شخص منا بهذه القاعة قد يكون حاملاً للفيروس. |
- qualquer um pode entrar no céu. | Open Subtitles | قبل أن تموت , فأي شخص يمكنه الذهاب للجنة |
Se eu consegui, qualquer um consegue. | Open Subtitles | كما تعلم اذا استطعت القيام بذلك فأي شخص كان سيقوم بذلك |
Maria, se posso fazê-lo, qualquer um o pode fazer. | Open Subtitles | يا "ماري" الصغيرة ، إذا كنت أنا أستطيع فعلها، فأي شخص يستطيع فعلها. |
Se publicou a sua descoberta num fórum, qualquer um pode tê-la lido. | Open Subtitles | إن كنت كتبت عن اكتشافك "في موقع "طاولة الرسائل فأي شخص قد يكون قرأه، يا رجل |
qualquer um pode ser navegador se conseguir distinguir o seu cu do cotovelo. | Open Subtitles | فأي شخص قد يصبح ملاّحاً |
Ora, por favor, querida. Se eu sou capaz, qualquer um é. | Open Subtitles | إذا امكنني فعله فأي شخص يمكنه |
qualquer um podia ver isso. | Open Subtitles | فأي شخص يمكنه معرفة هذا |
qualquer um ficaria. | Open Subtitles | فأي شخص كان ليحصل له ذلك |