O casamento é difícil, mas os filhos... destroçam-nos o coração. | Open Subtitles | الزواج صعب، ولكن الاطفال سيُحطّمون فؤادكِ |
O Ian é o inglês ao qual destroçou o coração? | Open Subtitles | (ايان) هو ذلك الرجل البريطاني الذي فطر فؤادكِ ؟ |
Quero acreditar nisso e sei que não te quero magoar, mas tudo dentro de mim me diz para cravar esta estaca no teu coração. | Open Subtitles | أريد تصديق ذلك، وأعلم أنّي أرفض أن أمسّكِ بأذىً... لكنّي من أعماقي تحدوني ملحّة لطعن فؤادكِ بهذا الوتد. |
Eu quero acreditar nisso e sei que não quero magoar-te, mas tudo dentro de mim está a dizer-me para espetar esta estaca no teu coração. | Open Subtitles | أريد تصديق ذلك، وأعلم أنّي أرفض أن أمسّكِ بأذىً... لكنّي من أعماقي تحدوني ملحّة لطعن فؤادكِ بهذا الوتد. |
Ele também me pediu para lhe partir o coração. O meu casaco! | Open Subtitles | ـ وأيضاً طلب مني أن أكسر فؤادكِ ـ أريد معطفي! |
Uma garota chamada Roxie, a qual você partiu o coração no 2º ano da escola de arte | Open Subtitles | فتاة اسمها (روكسي)، التي كسرت فؤادكِ في مدرسة الفنون بالسنة الثانية |
Seu coração está partido. | Open Subtitles | لقد تحطّم فؤادكِ |
Sei que posso nunca vir a saber o que aconteceu com o Ezra, mas sei que te partiu o coração. | Open Subtitles | أعلم بأنّي ربّما لن أعلم بِمَ حدث مع (إيزرا)، لكنّي أعلم بأنّه فَطَر فؤادكِ |