Shelby, ele ofereceu-me dinheiro para falhar hoje, agora mesmo, só para eu não poder arruinar a reputação dele. | Open Subtitles | شيلبي، وقال انه قدم لي المال لتفشل اليوم، الحق الآن فقط ولذا فإنني لن تدمر سمعته. |
Eu fiz uma descida extremamente doloroso em um estado de quase-morte então eu não iria destruir a todos que eu amava. | Open Subtitles | لقد تقدمت أصل مؤلمة بشكل لا يطاق في حالة الاقتراب من الموت ولذا فإنني لن تدمر الجميع أنني أحب. |
Já vos tinha dito que, se caíssem nas minhas mãos, eu não seria clemente. | Open Subtitles | أخبرتكم ذات مرة بأنهإذاوقعتمفيقبضتي.. فإنني لن أكون رحيمًا .. |
Certamente, se no futuro aprendermos que há uma área do cérebro humano que se acende quando uma pessoa pragueja contra si própria, não vou ficar nada surpreendido. | TED | من المؤكد أنه إذا اكتشفنا في المستقبل وجود منطقة في العقل تضيء عندما يشتم الشخص نفسه، فإنني لن أتفاجأ ابدا |
E até se provar que fomos a causa disto, não vou arruinar a minha vida. | Open Subtitles | .. وإلى أن يكون بإمكاننا أن نثبت تجريبياً أن سببنا ذلك فإنني لن ألقي بحياتي في المرحاض |
Tudo isto vem muito naturalmente, então, não vou ficar a encher-lhes a cabeça. | Open Subtitles | كل هذا بالطبع بشكل طبيعي جدا لذا فإنني لن أضعها في عقلك |
E avise o General De Gaulle que, se ele quiser ir de carro blindado ou num tanque, eu não vou culpá-lo. | Open Subtitles | وأبلغ الجنرال "ديغول"، أنه إن أراد ركوب سيارة مصفحة أو دبابة لهذا الغرض، فإنني لن ألومه. |
Olha Sheppard, eu não deixaria este cara com aquele cara agora a não ser que queira este cara morto. | Open Subtitles | إنظر يا (شيبرد) ، فإنني لن أترك هذا الرجل مع ذاك الرجل في الوقت الحالي إلا إذا كنت تريد هذا الشخص ميتا |
Com o pensamento de que nada mude fisicamente ou de outra forma, eu não me iria opor a deixar de caracterizar-te como a minha "não-namorada". | Open Subtitles | إنني أسمعك في حال أننا لم نغير شيئاً في علاقاتنا سوءاً فيما يخص التواصل الجسدي أو سواه فإنني لن أمانع في تغيير ما أصنفكِ به " على أنكِ " لستِ عشيقتي |
Se eu e o Ghost estivéssemos por detrás deste ataque, eu não estaria aqui agora, nem tu. | Open Subtitles | لو كنت أنا و(جوست) وراء الهجوم عليك، فإنني لن أكون هنا الآن، ولاأنتكذلك. |
eu não vou cumprir nenhum tempo. | Open Subtitles | فإنني لن أزج في السجن |
eu não me oponho. | Open Subtitles | فإنني لن أرفض |
Agora que vou ter um filho, não vou andar por aí a ver-te morrer. | Open Subtitles | باعتباري حاملاً فإنني لن أحضر المسرحية وأشاهدك وأنت تموت |
Tanto faz. não vou pinocar com um policia de 40 anos. | Open Subtitles | بكل الأحوال, فإنني لن أضاجع شرطي بعمر الأربعين |
Ao que parece, infelizmente... não vou poder terminar o resto deste semestre. | Open Subtitles | كما تبين ولسوء الحظ... فإنني لن أكون قادراً على إنهاء الفصل |
De qualquer forma, o meu pai vem cá, portanto não vou poder fazer a ceia de Natal este ano. | Open Subtitles | على أي حال، ستعمل أبي أكون هنا في المدينة، ولذا فإنني لن تكون قادرة على القيام عشاء عيد الميلاد هذا العام. |
Mas poucas pessoas sabem disso, então não vou espalhar por aí, está certo? | Open Subtitles | ولكن الكثير من الناس لا يعرفون ذلك، ولذا فإنني لن تذهب نشر حولها، حسنا؟ |