Se está a vender estes mapas, é uma questão de tempo até sermos emboscados por mais clientes seus. | Open Subtitles | إن كان يبيع تلك الخرائط، فإنها مسألة وقت حتى نكون كمائن للمزيد من زبائنه |
é uma questão de tempo até ela descobrir. | Open Subtitles | لذا فإنها مسألة وقت فقط قبل ان ينفجر ذلك بوجهك |
Se virem isto, é uma questão de tempo até enviarem o DVD. | Open Subtitles | -ميدلبرغ) على بعد ساعة واحدة من هنا تقريباً) -إن رأوا هذا ، فإنها مسألة وقت قبل إرسال القرص |
- Harvey, se eles pensam assim, é uma questão de tempo até todos os nossos clientes pensarem o mesmo. | Open Subtitles | (هارفي) إن كانوا يظنون ذلك, فإنها مسألة وقت فقط حتى يفكر يذلك جميع عملائنا |