"فإنه يبدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • parece
        
    parece que prendemos o homem errado. Open Subtitles على الأصح فإنه يبدو أننا سجننا الرجل الخطأ هذه المره
    A verdade é que parece um Doc, não é? Open Subtitles على كل حال فإنه يبدو مثل الدوك.. ألا يبدو هكذا؟
    Mas, a sério, parece que este dinheiro pode ter melhor uso. Open Subtitles ولكن في الحقيقة، فإنه يبدو وكأنه ويمكن وضع هذا المال لتحسين استخدام.
    - Claro, parece um OVNI de verdade. - Não sabemos como é um OVNI. Open Subtitles أعني , بالتأكيد , فإنه يبدو وكأنه جسم غريب الحقيقي.
    Tentem compô-lo o melhor possível. Já parece morto. Open Subtitles افعل ما بوسعك لتجعله مهندماً فإنه يبدو ميتاً بالفعل
    parece que seu filho está mesmo motivado acho uma pena o treinador deixá-lo de fora. Open Subtitles من خلال صوت إبنك فإنه يبدو أنه مندفع جدا بصراحة أظن أنه من الجنون أن لا يسمح له المدرب باللعب
    E de acordo com nossos registos, parece estar com falta de material de escritório. Open Subtitles بالنظر لسجلاتنا فإنه يبدو بأنك بحاجة للوازم مكتبية
    Mas estas últimas semanas, parece que não me conheço. Open Subtitles ولكن بتلك الأسابيع الأخيرة فإنه يبدو أنني لم أعد أعرف من أكون
    Verifica esse parece estar vivo! Open Subtitles تحقق من ذلك, فإنه يبدو أن يكون على قيد الحياة
    Mesmo que o tipo das térmitas nos apanhe, ele parece muito discreto. Open Subtitles حتي لو أن الرجل مختص النمل الأبيض ضبطنا، فإنه يبدو كشخص كتوم.
    Quando colocas assim as coisas, parece divertido. Open Subtitles عندما تضعى ذلك جانباً, فإنه يبدو مثل المرح.
    parece que Agosto vai começar como acabou Julho. Open Subtitles لذا فإنه يبدو أن شهر أغسطس سوف يبدأ حاراً كما انتهى شهر يوليو
    parece muito leve. Bom, porque não o abres? Open Subtitles فإنه يبدو خفيف بعض الشيء حسناً , لماذا لا تقوم بفتحه ؟
    Agora, quando penso nisso, parece um filme. Open Subtitles الآن، حين أفكر بالموضوع? فإنه يبدو فيلماً،
    Pelo que sabemos, pela maneira como falava dele, ele parece ser talentoso. Open Subtitles ، ومما عرفناه عنه ، من طريقة كلامه مع زوجها . فإنه يبدو محترفاً فيما يفعل
    parece um desperdício de oportunidade não tentar Open Subtitles فإنه يبدو وكأنه تضيع بلا فائدة الفرصة إذا لم نحاول,
    Se estou a ver bem estas imagens, parece que os policias robôs passaram a colaborar com os criminosos. Open Subtitles ،إذا كنت أرى هذه الصور بوضوح فإنه يبدو الشرطة الآلية بدأت .الآن تساعد المجرمين
    Ali fora, parece que é tudo mau, principalmente quando estás sozinho. Open Subtitles هناك، فإنه يبدو وكأنه هو كل شيء سيء، وخصوصا عندما كنت وحيدا.
    Se pões as coisas nesses termos, parece realmente uma maluqueira. Open Subtitles عندما ترتبه بهذه الطريقه فإنه يبدو وكأني مجنون
    Então parece que a rocha mais dura, mais sólida e mais densa é realmente quase inteiramente espaço vazio, quebrado apenas por partículas minúsculas tão amplamente espaçadas que nem deveriam contar. TED لذا فإنه يبدو أن الصخرة الأكثر قوة وصلابة وكثافة.. عبارة عن فراغ في معظم أجزائها تتخللها جسيمات صغيرة.. متباعدة على نطاق واسع حتى إنه لا ينبغي أن تاخذ في الحسبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus