E, no geral, a minha vida sexual está ótima. | TED | وبشكل عام فإن حياتي الجنسية على ما يرام. |
Achas que por custar 50 milhões de dólares, a minha vida vale mais que a dele? | Open Subtitles | تعتقدون انني لأجل تكلفة 50 مليون دولار ، فإن حياتي تساوي اكثر من حياته ؟ |
E se isto se descobre, a minha vida vai ficar de pernas para o ar. | Open Subtitles | وإن انتشر ذلك فإن حياتي ستقلب رأساً على عقب |
E, vai morrer se eu não levar o dinheiro de volta, então, se eu sair daqui sem ele, a minha vida acabou, de qualquer maneira. | Open Subtitles | وسوف تموت إن لم أُعيد ذلك المال, لذا إن خرجت من هنا بدونه, فإن حياتي قد انتهت على كل حال. |
a minha vida está protegida por um feitiço que não cede a alguém nascido de uma mulher. | Open Subtitles | فإن حياتي مسحورة التي لن تزهق إلا على يد رجل لم تلده إمرأة |
Se levarem isto a cabo, seja lá o que for que estão a planear fazer, a minha vida terminará. | Open Subtitles | إذا ما فعلتِ هذا أيًا كان ما تعتقدي أنك تفعلينه فإن حياتي ستنتهي |
Comparada com o resto da minha família, a minha vida vai ser muito curta. | Open Subtitles | مقارنة ببقية أفراد أسرتي، فإن حياتي ستكون قصيرة جدًا. |
"Se 500 se tornarem 1000 "ou 2000, "a minha vida está acabada." | TED | "إذا زاد الـ500 وأصبحوا 1000 أو 2000، فإن حياتي ستنتهي." |
E então toda a minha vida me dediquei às Forças Armadas e ao Exército. | TED | ولذا فإن حياتي كلها بعد ذلك خصصت لــ ROTC والجيش. |
Diz que o amas E a minha vida acabou | Open Subtitles | - إذا قلتي أنك تحبيه فإن حياتي ستنتهي |
Se isto é para salvar a minha vida, então, ela pertence-te. | Open Subtitles | إذا كان هذا لإنقاذ حياتي... فإن حياتي لكِ, إذن. |
Mas, como ele é o meu senhor, a minha vida e a dos Strix estão ligadas à dele. | Open Subtitles | فإن حياتي وحيوات أعضاء (ستريكس) مرهونة بحياته. |
Menos o breve tempo que ajudei o Oliver a recuperar das feridas causadas pelo Ra's al Ghul, a minha vida foi de, isolamento. | Open Subtitles | ليشفى من الجراح التي أصابه بها (رأس الغول) فإن حياتي كانت حياة... عزلة. |