"فإن هذا هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • é a
        
    Mas agora, isto é a melhor coisa que podia ter acontecido. Open Subtitles والآن, فإن هذا هو أروع شىء حدث لى فى حياتى
    Se alguma vez voltarmos para a civilização... é a única prova que temos da existência dos Kromaggs. Open Subtitles لو أننا عدنا أبداً إلى الحضارة فإن هذا هو الإثبات الوحيد الذي لدينا عن وجود الكروماج
    Portanto, se isto é uma espécie de gráfico de como a humanidade tem progredido em termos do florescimento humano total ao longo do tempo, é a isto que esperamos que o progresso futuro se assemelhe. TED فإذا كان هذا هو المخطط البياني الذي يشرح تطوّر البشريّة من حيث الازدهار الكبير الذي حققه البشر عبر الزمن، فإن هذا هو ما نتوقع أن يحمله المستقبل لنا.
    E doente ou não essa é a maior baixeza moral imaginável. Open Subtitles .... وسواء كانت مريضة أو لا فإن هذا هو أدنى أنواع الأخلاق القابلة للتخيل
    Chefe, pensando bem, é a única explicação lógica. Open Subtitles حسناً أيها الرئيس إذا تأملت بالأمر فإن هذا هو التفسير المنطقي الوحيد - أنتم -
    Sim, de acordo com a Felicity, é a casa que o Justin Claybourne comprou para a amante. Open Subtitles -أجل، (فليستي) موقنة . وفقًا لها، فإن هذا هو البيت الذي اشتراه (جاستين كليبورن) لعشيقته.
    Tirando o Marcel, é a única coisa capaz de matar-te. Open Subtitles بخلاف (مارسل)، فإن هذا هو الشيء الوحيد في الوجود الكفيل بقتلك.
    Além da lealdade de Uhtred, é a única questão. Open Subtitles إلى جانب ولاء ( أوتريد) فإن هذا هو السؤال الوحيد
    Elliot, com as diabetes dele, é a única vez que ele come doces. Open Subtitles (إليوت)، بمرضه السكريّ.. فإن هذا هو الوقت الوحيد له ليأكل السكريّات.. !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus