Ela pode fazer com que sejas útil aqui. Ela não é tão obstinada como tu. | Open Subtitles | بإمكانها أن تكون ذا فائدة هنا إنها ليست جامحةً مثلك |
Pensei que seria mais útil aqui do que, digamos, cinco quilómetros abaixo do nível do mar. | Open Subtitles | ربّما يكون أكثر فائدة هنا من طمره في البحر على عمق 3 أميال. |
As coisas acontecem lá fora e eu sinto-me tão inútil aqui. | Open Subtitles | الأمور تجري في الخارج وأشعر أنني بلا فائدة هنا |
Começo a sentir-me, um inútil aqui. | Open Subtitles | بدأتُ أشعر كأنني بدون فائدة هنا. |
Se ele está morto sinto que eu não estarei longe do mesmo destino não tendo mais nenhuma utilidade aqui. | Open Subtitles | ،لو هو ميت ،فأنا سألاقي نفس مصيره لأنّني لم يعد ليّ فائدة هنا بعد الآن |
Ele não tem qualquer utilidade aqui no Cairo. | Open Subtitles | انه لم يعد له فائدة هنا فى القاهرة |
Os 200 pedaços de ouro são inúteis aqui, mas com três homens... e três cavalos, podemos levar isto até o fim. | Open Subtitles | الـ 200 قطعة من الذهب بلا فائدة هنا لكن مع ثلاثة رجال وثلاثة خيول يمكننا نقلها من هنا |
Pensei que seria mais útil aqui. Alguma novidade? | Open Subtitles | ظننت أني أكثر فائدة هنا أيّ أخبار؟ |
Provavelmente, sou mais útil aqui. | Open Subtitles | أنا أكثر فائدة هنا في الغالب |
- Não, sou mais útil aqui. | Open Subtitles | -كلاّ، إنّي أكثر فائدة هنا . |
- Terás melhor utilidade aqui. | Open Subtitles | -أنت ذا فائدة هنا . |
Recolhe os blocos de notas, os cassetetes, chapéus. São inúteis aqui. | Open Subtitles | خذ دفاتر الملاحظات، المصابيح، القبعات أنهم بلا فائدة هنا |
As tuas preces são inúteis aqui. | Open Subtitles | إن صلواتك ليست دا فائدة هنا |