Já não tens utilidade... Não há mais nada a fazer senão morrer. | Open Subtitles | لقد تجاوزت مرحلة فائدتك لم يبق لك شيء لتفعله سوى الموت |
A tua utilidade foi inesperadamente prolongada. | Open Subtitles | تمّ تمديد مدّة فائدتك على نحو غير متوقّع |
A tua utilidade foi inesperadamente prolongada. | Open Subtitles | تمّ تمديد مدّة فائدتك على نحو غير متوقّع |
Bom, se não me podes dizer o que eu preciso de saber, de que serves afinal? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟ |
De que serves na minha equipa se nem sequer consegues matar um cão? | Open Subtitles | ما فائدتك فى فريقى... اذا كنت لا تستطيع قتل كلب |
Ele queria incluir-me no testamento mas tu interferiste em teu próprio beneficio. | Open Subtitles | لقد أراد ضمي في ميراثه لذا أنتِ تدخلت من أجل فائدتك الشخصيه. |
Prometeste ao Francisco a tua lealdade e utilidade em troca da tua vida. | Open Subtitles | لقد وعدت فرانسس بأن ولائك و فائدتك ستكون بديل عن حياتك |
Se não, a tua utilidade não vai durar muito mais tempo. | Open Subtitles | والا فائدتك لن يصبح لها مستقبل. |
..a sua utilidade acabará, e também a sua dor. | Open Subtitles | فائدتك سوف تنتهي . وسيظهر ألمك |
A tua utilidade ainda não foi demonstrada. | Open Subtitles | بدأت فائدتك تتضائل |
- Qual é a tua utilidade? | Open Subtitles | ولا يمكنك التصويب ما فائدتك ؟ |
Se não consegues matar, então para que serves, Dalek? | Open Subtitles | طالماأنكلا تستطيعالقتل.. فما فائدتك ، يا (داليك) ؟ |
E tu para que serves? | Open Subtitles | و انت ما هيه فائدتك انا اتسائل |
De que me serves tu então? | Open Subtitles | -ما فائدتك إذاً؟ |
Como sempre, encontraste uma forma de explorar uma crise e virá-la para teu próprio proveito. | Open Subtitles | كالمعتاد، وجدت a طريق لإستغلال a أزمة ويحوّله إليه فائدتك الخاصة. |