Com todo respeito, já foi a minha altura, senhor. | Open Subtitles | مع فائق إحترامى , لقد قضيت وقتى فى الداخل سيدى |
Com todo respeito, o Presidente está mais preocupado com o destino do país, Sandra | Open Subtitles | مع فائق إحترامى الرئيس قلق... على قدر هذه البلاد... أكثر من قدر شخص واحد يا (ساندرا) لذا... |
Com todo o respeito, é bom que haja algum grande plano a funcionar porque se não há, Tens um sentido de humor | Open Subtitles | مع فائق إحترامى من الافضل أن تكون هناك خطة كافية للعمل هنا لكن إذا لم تكن ,فإن لديك حس مريض |
Sim, senhor, poderia fazer isso, mas como todo o respeito, estaria perdendo seu tempo. | Open Subtitles | نعم يا سيدى يمكنك أن تفعل ذلك ولكن مع فائق إحترامى فسوف تضيع وقتك |
- Com todo o respeito não é assim tão simples. | Open Subtitles | صحيح ، لكن - ...، الموضوع هو ، سيدي ، مع فائق إحترامى الموضوه ليس بالسهوله التى تتخيلها... |
Com todo o respeito, não é uma decisão sua, Men. Yassir. | Open Subtitles | مع فائق إحترامى (هذا ليس قراركِ يا سيدة (ياسر |
Novamente, com todo o respeito, senhor, ...tenho mais experiência em lidar com o tipo de pessoa que Markov é. | Open Subtitles | يمكننا إستغلالها مرة أخرى, مع فائق إحترامى يا سيدى... لدىّ خبرة أكبر فى التعامل مع أمثال (ماركوف) |
Com todo o respeito, o Adam tem razão. | Open Subtitles | مع فائق إحترامى, (آدم) كان محقاً |