Eu sei, se te lembrares na verdade Perdeste a maior parte. | Open Subtitles | أنا أعرف إن تذكرتي في الواقع لقد فاتكِ أكثر من ذلك |
Perdeste a parte da conversa antes de chegares que dizia... | Open Subtitles | فاتكِ الجزء الكامل من المحادثة قبل أن تأتي إلى هنا حيث كنت أقول... |
Enquanto eu apreciava isto, Perdeste uma coisa especial. | Open Subtitles | بينما أقدر عرضكِ فقد فاتكِ شيء مميـز |
Não acredito que Perdeste essa parte. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك الجزء فاتكِ |
E Perdeste o Alec Baldwin. Veio defender o direito à privacidade. | Open Subtitles | وقد فاتكِ (أليك بالدوين)، كان هنا يدافع عن حقه بالخصوصية. |
Perdeste o jantar. | Open Subtitles | لقد فاتكِ العشاء. |
Perdeste outra vibrante conferência de imprensa. | Open Subtitles | فاتكِ مؤتمر صحافي آخر مثير. |
Perdeste a degustação, felizmente. | Open Subtitles | -لقد فاتكِ تذوق الطعام من حسن حظك |
Perdeste um bom discurso de penico. | Open Subtitles | فاتكِ خطاب ( بورتا بوتي ) الجيّد |
- Já Perdeste os anos do Alex. | Open Subtitles | -لقد فاتكِ يوم ميلاد (أليكس ). |
Perdeste um encontro? | Open Subtitles | هل فاتكِ موعد؟ |
Perdeste o jantar. | Open Subtitles | فاتكِ الطعام. |