"فاسدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • corrupto
        
    • corruptos
        
    • mimados
        
    • corrupta
        
    • corruptas
        
    Eras um polícia corrupto, com uma mente porca e conspurcaste-nos a todos. Open Subtitles كنت شرطياً فاسداً مع عقل فاسد وجعلتنا كلنا فاسدين بعد ذلك
    - Claro, e estou... e não gosto de encontrar um agente corrupto do FBI neste edificio. Open Subtitles أنا متضايق أنا لاأحب العثور على عملاء إف بي آي فاسدين في هذا المبنى
    Até há uns meses, a Guatemala era governada por antigos militares corruptos com ligações ao crime organizado. TED حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة.
    Diz que nossos dobros poderiam ser polícias corruptos? Open Subtitles إذن أنت تقول أن أشباهنا يمكن أن يكونوا رجال شرطة فاسدين أو شئ من هذا القبيل؟
    Jogam tão bem futebol que devem ser muito mimados. Open Subtitles حسنا , يجب ان يكونوا فاسدين بنفس براعتهم فى لعب الكره
    Então, o antigo Xerife percebeu que a sua esquadra era corrupta. Open Subtitles إذن الشريف القديم أدرك أن أعوانه فاسدين
    As próprias pessoas a conduzir esta investigação podem ser corruptas. Open Subtitles الاشخاص الذين يؤدون هذه التحقيقات يمكن ان يكونا فاسدين
    Então isto é sobre uma discussão antiga, descontando em mim por um Xerife corrupto Open Subtitles ، إذاً هذا بشأنك تحل نزاع قديم و أنا الملام، على بضعة مآمير فاسدين
    Uma instituição corrupta fundada por um indivíduo corrupto. Open Subtitles مؤسسة فاسدة تأسست بواسطة أشخاص فاسدين
    Vê se ele andou a investigar algum polícia corrupto com ligações à Michelle Shioma. Open Subtitles .(تتصل بـ(غوفلن ولتكتشفي ما اذا كان يحقق مع أفراد شرطة فاسدين (ذوو صلة بـ(ميشيل شيوما
    Provámos que a Polícia e o Promotor são corruptos e o Juiz nem liga. Open Subtitles هذا يثبت أن المدعي والشرطة فاسدين ولكن القاضي لا يهتم
    No final, ele acaba mostrando o que eles realmente são... degenerados corruptos, patéticos, falsos e covardes. Open Subtitles في النهاية, يكشفهم على حقيقتهم فاسدين, مثيرين للشفقة, منافقين منحطون جبناء
    Nada melhor que capturar polícias corruptos. Open Subtitles أوه ، نعم. لا يوجد شيء للقيام به أفضل من القبض على رجال شرطه فاسدين
    São mimados, molengas e desperdiçam tempo. Open Subtitles أنت مدللين فاسدين تضيعون وقتكم
    São uma cambada de mimados. Open Subtitles فاسدين من رعاية الحاضنات
    A polícia do bairro Tanque era tão corrupta que nem eu... tinha conseguido tirar os vagabundos de lá. Open Subtitles الشرطة في (تانك) كانوا فاسدين جدًّا حتى أنا لم يمكنني التخلص من المجرمين هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus