"فاعلية" - Traduction Arabe en Portugais

    • eficaz
        
    • eficiente
        
    • eficazes
        
    • eficácia
        
    • efectivo
        
    • eficientes
        
    • eficiência
        
    Parece que abanar é uma estratégia mais eficaz do que a outra. TED إذ يبدو أن التلويح بالقالب هي الاستراتيجية الأكثر فاعلية من الأخرى.
    Portanto, acho que a outra via que podemos usar e será muito mais eficaz é uma via mais científica. TED لذلك أعتقد أن المسار الآخر الذي يمكننا أن نسلكه هو الأكثر فاعلية وهو أن نكثف الجهود العلمية.
    Fora de brincadeiras, se o senhor não se importar Coronel, quão eficiente será um caça contra uma frota de naves Goa'uid? Open Subtitles بكل جدية إذا كان كل شيء بخير معك كولونيل كيف تكون فاعلية مقاتلة واحدة ضد أسطول السفن الحربية للجواؤلد
    Essa táctica seria mais eficiente se atirasses através dos ossos. Open Subtitles تلك الأسلوب سيكون أكثر فاعلية إذا أطلقته خلال العظم
    Scott Page: "Os modelos ajudam-nos a conceber instituições e políticas mais eficazes. TED سكوت بايج: النماذج تساعدنا على تصميم سياسات ومؤسسات أكثر فاعلية.
    SB: Não. Há uma candidata para a malária que mostrou eficácia num teste antigo e está agora numa fase de testes. TED سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية.
    Seria um passo de uma dimensão à Gauß... e permitiria encontrarmos soluções de um modo extremamente efectivo. Open Subtitles جوزيان لنسب اختراق تكون سوف فاعلية اكثر بطريقة حل باكتساب لنا وتسمح
    Claro que terão de ser mais eficientes a nível energético. TED حتماً يتوجب علينا ان نزيد من فاعلية استخدام الطاقة
    Descobrimos que, através de manipulação genética, foi aumentar a eficiência destas células foto-voltaicas para valores recorde para estes tipos de sistemas. TED وما وجدناه هو أنه، عن طريق الهندسة الوراثية، يمكن بالفعل زيادة فاعلية هذه الخلايا الشمسية لتسجيل أرقام لهذه الأنواع من أنظمة خلايا غريتسل.
    Era mais eficaz para manter a paz do que qualquer técnica de intimidação que eu já vira até aí. TED كانت هذه الطريقة أكثر فاعلية في الحفاظ على السلام من أي أسلوب ترهيبي رأيته حتى تلك اللحظة.
    Eu estarei a circular, a colocar-me onde pense ser mais eficaz. Open Subtitles وانا سأتنقل الي المكان الي المكان الذي اجدة اكثر فاعلية
    Se os padrões de proteção não mudarem, preferimos que o dinheiro seja gasto em algo mais eficaz. Open Subtitles لذا إن لم تتغير معايير الحماية.. سنفضل أن يذهب هذا المال لشيء آخر أكثر فاعلية
    Estou a pensar que um chá poderia ser ainda mais eficaz se pudermos descobrir o que é. Open Subtitles و أنا أظنّ بأنّ شاياً قدْ يكون أكثر فاعلية إنْ كان يمكن لنا معرفة ماهيتها
    Há uma grande comunidade de pessoas a criar as ferramentas necessárias para fazer coisas em conjunto de forma eficaz. TED الآن هناك مجموعة من الناس يبنون أداة نحتاجها للقيام بالأمور معا بشكل أكثر فاعلية.
    É claro que, o quão eficiente cada um é a maximizar a utilidade na sua vida é outra questão. TED بالطبع مدى فاعلية أي منا بإدارة زيادة المنفعة في الحياة الواقعية هو شأنٌ آخر.
    Nesta combinação de árvores e erva, andar em duas pernas é mais eficiente que andar em quatro. Open Subtitles يعتبر المشي على ساقين , أكثر فاعلية من المشي على أربع في بيئة مختلطة بين الأشجار والأعشاب
    É um pouco perigoso, mas muito mais eficiente que o cálcio. Open Subtitles أنها أكثر خطورة لكنها أيضا اكثر فاعلية وتدوم أطول
    Mas não seria mais eficiente... se não tivéssemos de usar a cadeira nessas duas situações? Open Subtitles و لكن ألن يكون أكثر فاعلية أن لم نستخدم الكرسي لكلا الأمرين؟
    Um estudo decisivo que foi publicado há dois anos fazia uma pergunta muito importante: quais são os tratamentos mais eficazes para as doenças cardíacas em mulheres? TED في دراسة هامة تم نشرها منذ عامين، تم طرح سؤال هام: ما هي أكثر طرق العلاج فاعلية ضد مرض القلب عند النساء؟
    Estes estudos não contribuíram nada para a questão muito mais importante: quais são os tratamentos mais eficazes para as doenças cardíacas em mulheres? TED وهذه الدراسات لم تسهم بمقدار ذرة للإجابة عن سؤال شديد الأهمية ما هي أكثر أنواع العلاج فاعلية ضد مرض القلب عند النساء؟
    E, se forem uma organização, isto é um apelo para que deem acesso aos vossos empregados a mecanismos de denúncia melhores e mais eficazes. TED وإذا كنتم تمثلون مؤسسة ما، فهذه دعوة لمنح الموظفين لديكم آليات إبلاغ أفضل وأكثر فاعلية.
    Usando este processo, podemos testar a eficácia de medicamentos de combate ao cancro TED و بإستخدام هذا النظام يمكننا إختبار فاعلية أدوية السرطان.
    Mire os geradores de ventilação do hiperdrive. Será muito mais efectivo. Open Subtitles استهدف محركات الدفع الفائق ستكون أكثر فاعلية
    Vamos estar mais eficientes e poderosos do que qualquer governo do mundo. Open Subtitles نحن سنكون أكثر فاعلية و قوة من أي حكومة في العالم
    Meus senhores, fixem aquela metade de camião ...e demonstrarei a eficiência desta arma. Open Subtitles أيها السادة,إذا أبقيتم أعينكم على .... تلك العربة النصف مجنزرة فسأعرض عليكم مدى فاعلية هذا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus