"فاقد الذاكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • amnésia
        
    • amnésico
        
    Ou que não tenha amnésia e ser culpada por estragar o espectáculo. Open Subtitles أو أنه يبدو مثل فاقد الذاكرة ولم أحصل على اللوم لتخريب العرض
    Começo a pensar que ele não tem amnésia. Open Subtitles بدأت أعتقد أنه غير فاقد الذاكرة
    Boxer Santaros voltou do deserto com amnésia. Open Subtitles باكسر سانتيروز) عاد من الصحراء) فاقد الذاكرة
    Eu passei o garoto amnésico para a mãe dele. Mas, eu não peguei o nome dela. Open Subtitles سلمت فاقد الذاكرة إلى أمه، أنا لم أعرف اسمها
    Desde que o amnésico no quarto 215 não nos consegue dizer nada, preciso que a miúda da arma military modificada do 216 me responda a umas questões. Open Subtitles حيث أن فاقد الذاكرة في غرفة 215 لا يكنه إخبارنا بأي شيء أريد الفتاة صاحبة مسدس الصعق المعدل أن تخبرني بضعة أشياء
    É um génio com amnésia. Mal sabe o que estás a dizer, por vezes, mas faz cálculos como se fosse dois mais dois. Open Subtitles إنه صاحب الدماغ الخارق بالإضافة إلى انه فاقد الذاكرة لا يمكنه فهم الأمور البسيطة ، لكنه يقوم بأي عملية حسابية كأنه يجمع 2+2
    Por favor diz-me que não estava maluca quando deixei o Damon encarregue do tratamento da amnésia vampiresca. Open Subtitles رجاءً أخبريني أنّي لم أُجنّ حين أسندت لـ (دايمُن) حالة مصّاص دماء فاقد الذاكرة.
    com amnésia. Open Subtitles فاقد الذاكرة
    E penso que, se há uma coisa que vos quero deixar, é o que me deixou E.P., o amnésico que nem conseguia recordar que tinha um problema de memória. Ou seja, a a noção de que a nossa vida TED وأعتقد بأنه إذا كان هناك شيء واحد أريد أن اترككم معه هو ما تركه إي بي فاقد الذاكرة الذي لم يستطع حتى تذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة معي وهي فكرة أن حياتنا هي مجموع ذكرياتنا
    um doente do coração levar um gravemente amnésico a um concerto dos Grateful Dead? Open Subtitles مريض الشريان التاجي يرافق فاقد الذاكرة ! الحادة لحفلة فرقة "الأموات الممتنون" ؟
    O que foi, ficaste amnésico? Open Subtitles ماذا ؟ هل انت فاقد الذاكرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus