Essa fonte disse: "Ouvi dizer que... o Presidente quer uma rápida... e vitoriosa conclusão para a guerra". | Open Subtitles | نسمع ان هذا إقتباس فالرئيس . .. يبحث عن مخرج |
o Presidente está um pouco irritado contigo tendo em conta que estavas a tentar alvejá-lo e tudo. | Open Subtitles | فالرئيس نوعاً ما منزعجٌ منكَ لكونكَ حاولتَ قتله و ما إلى ذلك |
Se isto fosse uma nomeação directa, seria uma coisa, mas, neste caso, o Presidente apenas pode propor uma candidatura. | Open Subtitles | حسنٌ، في حال كان هذا التعيين فوريًا، فهو مرضي ولكن في هذه الحالة، فالرئيس قادر فقط على أن يُرشح |
- Sai tu mesmo, ou O chefe vai tirar-te. | Open Subtitles | أبعدي نفسك، وإلا فالرئيس سيُبعدكِ. |
Se algum desses vagabundos te vê aí Tracy, O chefe nunca te perdoará. | Open Subtitles | لو رآك أحد أولئك الأوغاد (ترايسي) فالرئيس لن يسامحك أبداً |
Agora que temos uma maneira de nos defender dos Goa'uid o Presidente vai tornar pública a existência do portal. | Open Subtitles | حسنا ، بما أننا أصبح بمقدورنا الآن الدفاع عن أنفسنا ضد الجواؤلد فالرئيس فى طريقه لإعلان حقيقة وجود بوابة النجوم على الملأ |
Hoje, o Presidente anunciou que vai apontar ogivas... | Open Subtitles | فالرئيس يعلن اليوم توجيه ...رؤوساً نووية |
E agora estão à procura de garantias de que não importa o quão perigoso isto seja, o Presidente está a tratar disso. | Open Subtitles | والآن هم يبحثون عن مَن يطمأنهم ...بأنه مهما كانت صعوبة الأمور فالرئيس يتحكم بها |
Por isso, o Presidente estará aqui em menos de 30 minutos. - Podemos lidar com isso. | Open Subtitles | لذا فالرئيس سيكون هنا خلال ثلاثون دقيقة |
Quando o soju chegar, o Presidente Lee bebe primeiro. | Open Subtitles | "عندما يأتي مشروب الـ"سوجو فالرئيس (لي) سيشرب أولاً |
Se puder ser breve. o Presidente e eu estamos de saída para o Arizona. | Open Subtitles | بإمكانك أن تلخّص كلامك، فالرئيس و أنا في طريقنا إلى "أريزونا" |
o Presidente precisa de assistência médica... imediata. | Open Subtitles | فالرئيس بحاجةٍ لمساعدة طبية فورية |
Os autores dos planos americanos não eram favoráveis à operação, mas o Presidente Roosevelt estava determinado a colocar o exército em acção contra Hitler, em 1942. | Open Subtitles | قيادة الجيش الأمريكى لم تكن رصينه تجاه بدء العمليات فالرئيس (روزفلت) كان مصمماً على وضع قواته البريه فى مواجهة قوات (هتلر) فى 1942 |
- Então, o Presidente está nisto? | Open Subtitles | إذًا فالرئيس مطّلع على الأمر؟ |
O chefe está a chamar-nos. | Open Subtitles | يجب أن أذهب فالرئيس يناديني |
O chefe não mantinha ninguém por aqui durante muito tempo, por isso o Marcus está a aproximar-se do recorde. | Open Subtitles | فالرئيس لم يبقي أيّ أحد حوله طويلاً جداً، لذا فـ(ماركوس) على رأس سجل الشرطة. |
Ao minuto. O chefe é... Bastante picuinhas. | Open Subtitles | فالرئيس بخيل جداً |