"فالرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • o Senhor
        
    • Deus está
        
    • Deus deve
        
    E para aquele que dá mais valor ao ouro do que à virtude, o Senhor não dá reduções! Open Subtitles والرجل الذي يثمّن الثراء بأكثر من الخير، فالرب لا يسمح بالإعفاءات
    Nem precisas de ser sincero. o Senhor sabe que a maioria não é. Open Subtitles لا يجب عليك حتى ان تعنيها فالرب يعلم بأنهم لا يعنونها في الكثير من الأوقات
    E, para aquele que não mostrou respeito pelo privilégio de andar na Terra, o Senhor não faz reduções. Open Subtitles -آمين والرجل الذي لا يبدي أي إحترام لإمتياز سيره على هذه الأرض فالرب لا يسمح بأي إقتطاعات
    Deus está mais perto de vós do que pensais. Open Subtitles فالرب سيضعكِ أكثر قرباً مما كنتِ قبل.
    Deus está connosco! Open Subtitles إذهبوا فالرب معنا!
    Sosseguem. Deus deve conhecê-lo bem. Open Subtitles لا تقلقي، فالرب أعلم بجميع أحواله
    Deus deve saber que a culpa não é sua! Vou libertá-la! Open Subtitles فالرب يعلم أنه لم يكن خطأك سوف 'أحررك
    E, para aquele cujos bolsos estão cheios mas, tem a alma vazia, o Senhor não dá prazo de 90 dias. Open Subtitles -و الرجل الذي تنتفخ جيوبه و فارغة هي روحه، فالرب لا يمنح مهلة لـ 90 يوم
    VAMOS À IGREJA! o Senhor SABE QUANDO NÃO VAMOS! Open Subtitles ثم بعض الوعظ العشوائي * لا تنسى الذهاب للكنيسة فالرب يعلم إن لم نذهب *
    Avé Maria, cheia de graça. o Senhor é convosco. Open Subtitles ،طوبى لـ(مريم) المليئة بالعزة فالرب دائما معكِ
    Além disso, o Senhor disse: Open Subtitles كذلك فالرب يقول
    o Senhor sacrificou o seu único filho por nós, a pagar o preço pelos nossos pecados para que conheçamos o verdadeiro contentamento. Open Subtitles فالرب ضّحى بابنه الوحيد من أجلنا (يقصد اسماعيل) ليدفع عقوبة خطيئاتنا لربما نعرف القناعة الحقيقية
    Por favor. o Senhor é meu pastor... Open Subtitles فالرب يرعانى
    Deus está connosco! Open Subtitles فالرب معنا.
    Deus deve saber que isso não é tua a culpa. Vou te libertar. Open Subtitles فالرب يعلم أنه لم يكن خطأك سوف أحررك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus