O tempo cura tudo e alguma coisa libertará as recordações. | Open Subtitles | فالزمن يداوي وحينما ينعش شيء ما الذاكرة فإنها تعود |
O tempo não irá inverter o sentido quando o Universo começar a contrair-se. | Open Subtitles | فالزمن سوف لا يعكس الاتجاه عندما يبدأ الكون فى الانكماش |
Mas fora do nosso espaço-tempo, numa perspetiva de quatro dimensões, O tempo não existiria. | Open Subtitles | .. ولكن من خارجه ومن منظور يدخل في حساباته البُعد الرابع .. فالزمن منعدم |
Quanto a dizeres que eu o culpo pelas minhas antigas feridas, bem... O tempo cura todas as feridas. | Open Subtitles | وبخصوص زعمك بأنّي ألومه على جراحي العتيقة، فالزمن يشفي الجراح جميعًا |
Como eu expressei, O tempo não é uma coisa linear. A dada altura eu fui de facto um Mestre do Tempo. | Open Subtitles | لقد اختصرت، فالزمن ليس شيئاً ممتداً، في زمن ما، كنت فعلاً أحد سادة الزمان |
Não te preocupes pelo que aconteceu. O tempo cura todas as feridas. | Open Subtitles | لا تقلق مما حدث فالزمن يداوى الجراح |
Logo, logo te sentirás melhor. O tempo cura tudo. | Open Subtitles | ستتحسّن عن قريب فالزمن يُداوي كل الجراح |
O tempo não gosta de intromissão. | Open Subtitles | فالزمن لا يحب أن يعبث أحدهم به |
O tempo agora é subjectivo. | Open Subtitles | فالزمن الآن مسألة شخصية. |