"فالزمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • O tempo
        
    O tempo cura tudo e alguma coisa libertará as recordações. Open Subtitles فالزمن يداوي وحينما ينعش شيء ما الذاكرة فإنها تعود
    O tempo não irá inverter o sentido quando o Universo começar a contrair-se. Open Subtitles فالزمن سوف لا يعكس الاتجاه عندما يبدأ الكون فى الانكماش
    Mas fora do nosso espaço-tempo, numa perspetiva de quatro dimensões, O tempo não existiria. Open Subtitles .. ولكن من خارجه ومن منظور يدخل في حساباته البُعد الرابع .. فالزمن منعدم
    Quanto a dizeres que eu o culpo pelas minhas antigas feridas, bem... O tempo cura todas as feridas. Open Subtitles وبخصوص زعمك بأنّي ألومه على جراحي العتيقة، فالزمن يشفي الجراح جميعًا
    Como eu expressei, O tempo não é uma coisa linear. A dada altura eu fui de facto um Mestre do Tempo. Open Subtitles لقد اختصرت، فالزمن ليس شيئاً ممتداً، في زمن ما، كنت فعلاً أحد سادة الزمان
    Não te preocupes pelo que aconteceu. O tempo cura todas as feridas. Open Subtitles لا تقلق مما حدث فالزمن يداوى الجراح
    Logo, logo te sentirás melhor. O tempo cura tudo. Open Subtitles ستتحسّن عن قريب فالزمن يُداوي كل الجراح
    O tempo não gosta de intromissão. Open Subtitles فالزمن لا يحب أن يعبث أحدهم به
    O tempo agora é subjectivo. Open Subtitles فالزمن الآن مسألة شخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus