"فالشرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a polícia
        
    • polícias
        
    Malta, oiçam! Fiquem onde estão. Está aqui a polícia... Open Subtitles يا رفاق، اسمعوا امكثوا حيث أنتم فالشرطة هنا
    Se não, a polícia fechava logo isto. Open Subtitles إن لم يكن كذلك، فالشرطة سوف تغلق اي محل كهذا
    a polícia deu-nos instruções para deixarmos tudo como estava. Open Subtitles فالشرطة أعطتنا أوامر لنبقي كل شئ كما كان بالضبط
    Vai. Rápido com isso! a polícia pode chegar a qualquer momento. Open Subtitles هيا قوموا بعمل ذلك بسرعة , فالشرطة يمكن ان تأتي هنا قريبا
    - Não, não formalizam a acusação, porque os polícias adoram-no. Open Subtitles لا ، لأنهم يعفونه من التهم فالشرطة يقدسونه
    É o IRA e, se não forem eles, a polícia. Open Subtitles إنهم الجيش الأيرلندي الجمهوري وإن لم يكن هم , فالشرطة.
    Eu trato dele, mãe. a polícia vem a caminho. Vá para dentro. Open Subtitles سأهتم بأمره يا أمّي فالشرطة بطريقها إلى هنا، أدخلي فحسب
    Não é ele Debs, ou a polícia já nos tinha avisado. Open Subtitles ليست جثته ديب, وإلا فالشرطة كانوا قد إتصلوا الآن
    a polícia esconde pormenores, para não ter de aturar loucos. Open Subtitles فالشرطة يمنعون التفاصيل حتى لا يضطروا أن يتعاملوا مع الكثير من المعتوهين
    Infelizmente, a polícia Federal tem falta de meios. Open Subtitles للآسف، فالشرطة الفيدرالية وسائلها محدودة..
    Sim. a polícia não tinha nada a ver. Open Subtitles أجل، فالشرطة لم يكن لها شأن في الموضوع فالأمر كان عني وعنه
    a polícia meteu-se com as pessoas erradas. Open Subtitles كما ترى, فالشرطة أخفقت هذه المره لقد عبثوا مع الاشخاص الخاطئين
    a polícia não os usa para controlar as multidões. Open Subtitles فالشرطة لا تستعملها للسيطرة على الحشود
    E quanto ao tipo, a polícia nem sabe que ele existe! Open Subtitles ...وعلى هذا الأساس فالشرطة لا تعرف بوجوده...
    O Verdadeiro Rei do Crime. a polícia diz que apesar de não haver testemunhas oculares suspeitam que foi o Demolidor quem trouxe o Rei do Crime à justiça. Open Subtitles على الرغم من أنه لم يكن هناك شهودا ، فالشرطة تعتقد أن المتهور هو من سلم "فيسك" للعدالة
    Então a polícia já está a caminho. Open Subtitles -إذا فالشرطة في طريقها -لا يُمكنّي المساعدة في هذا
    Ministério Público, a polícia Obviamente discordaria. Open Subtitles الإدعاء العام، فالشرطة ترى أنكِ تعرفين
    Se estiver aí, é a polícia na sua porta. Open Subtitles إن كُنتِ هنـا، فالشرطة بالخارج.
    De todas as maneiras que tu tentes justificar isto, os polícias apanharam o homem errado. Open Subtitles -وبغض النّظر عن وجهة نظرك .. فالشرطة قبضت على الشخص الخطأ
    Os polícias dão-se bem, aqui em Gotham. Open Subtitles فالشرطة لها هيبتها هنا في مدينة (غوثام).
    Os polícias já estão a bisbilhotar. Open Subtitles فالشرطة تحوم بالأنحاء بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus