Não é justo. Um cão está habituado a correr de quatro. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ايرل، فالكلب معتاد على التسابق على قوائمه الأربع |
Nunca devia ser permitido a um cão adoptar um rapaz, em primeiro lugar. | Open Subtitles | فالكلب لا ينبغي أن يُسمح له أبداً .أن يتبنى صبياً في المقام الأول |
Acho que se queres aliviar a solidão, um cão é a única opção. | Open Subtitles | نعم, اعتقد اذا كنت تريد ان تخفف من وحدتك فالكلب هو خيارك الوحيد |
Conseguimos cheirar uma vaporização de perfume numa sala pequena, mas um cão não tem qualquer dificuldade em cheirá-lo num estádio fechado e distinguir os seus ingredientes, ainda por cima. | TED | إذاكانت لديك المقدرة على شم رائحة عطرية في غرفة صغيرة فالكلب بإمكانه شمها في ملعب كرة قدم مغلق وتمييز مكوناته بالإضافة إلى ذلك. |
Se quer agradecer a alguém, agradeça ao cão. | Open Subtitles | اذا اردت شكر احد فالكلب هو من تريد شكره |
E um cão pode amar uma galinha! | Open Subtitles | حسناً جداً، فالكلب يحب الدجاجه |
Não. Um cão chicoteado não ladra. | Open Subtitles | كلا، فالكلب المضروب بالسياط لا ينبح |
Mesmo que esteja, o cão também é teu. | Open Subtitles | حتى ولو هذا ما كانت تقصده فالكلب يبقى لك ايضا اجلبه لي- |
E nenhum cão pode caçar só latindo. | Open Subtitles | فالكلب لا يستطيع الصيد . بالنباح فقط |
Se tentar, o cão mata-o. | Open Subtitles | -لو فعلت ذلك، فالكلب سيقتلك . |