"فالمستقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • o futuro
        
    • futuro está
        
    o futuro deve ser decidido pelo povo, mesmo que às vezes sejam vozes que nos assustam. TED فالمستقبل يجب أن تحكمه الشعوب بنفسھا. ورغم أن بعض الأصوات التي ما زالت تخيفنا حتى الآن،
    Em vez disso, o futuro tem um novo e esperançoso lema: A interligação é o destino. TED بدلا من ذلك، فالمستقبل لديه شعار جديد وأكثر تفاؤلا: الربط هو القدر.
    Para nós, cristãos, o futuro tem um nome, e esse nome é esperança. TED بالنسبة للمسيحيين، فالمستقبل له اسم، واسمه الأمل.
    Se eu não voltar do desconhecido, o futuro da nossa civilização será seu para preservar ou destruir. Open Subtitles إذا ، أنا قد فشلت من العودة من المنطقة المحظورة فالمستقبل الكامل من حضرتنا قد يكون إما للبقاء أو للتحطيم
    Mas para o melhor incontestável de todas as categorias do mundo... o futuro está preenchido de incertezas. Open Subtitles ولكن بالنسبه لأفضل ملاكم في العالم... . فالمستقبل مليئ بالشكوك
    o futuro está aqui. Open Subtitles فالمستقبل هنا.
    Certo, então o futuro enviou-nos de volta uma rainha esquizofrénica com um plano para quê, algum walkie-talkie intergaláctico? Open Subtitles إذا فالمستقبل أرسل لنا ملكة نمل مصابة بانفصام الشخصية مع مخطط لماذا لجهاز إرسال و استقبال ؟
    o futuro tem excelentes oportunidades. Open Subtitles فالمستقبل يحمل بين طياته الكثير من الفرص المثيرة
    o futuro chegou, o futuro é agora. TED فالمستقبل قد وصل، والمستقبل ھو الآن.
    "The Future You". o futuro é feito por vós, é feito de encontros, porque a vida decorre através das nossas relações. TED "The Future You:" فالمستقبل يُصنع منكم، إنّه مصنوعٌ من (المواجهين)، لأن حياتنا تجري من خلال علاقاتنا مع الآخرين.
    Graças às nossas crianças o futuro é nosso. Open Subtitles نشكر أطفالنا, فالمستقبل لنا.
    Apesar da sua intervenção, o futuro dele permanece inalterável. Open Subtitles رغم تدخلك فالمستقبل لم يتغير
    o futuro quer acontecer. Open Subtitles فالمستقبل يريد الحدوث
    Não adianta. o futuro está traçado. Open Subtitles -لا جدوى، فالمستقبل محتوم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus