"فالموت" - Traduction Arabe en Portugais

    • A morte
        
    Para aqueles que creem em ressurreição A morte é inconsequente. Open Subtitles بالنسبة إلى من يؤمنون بالبعث، فالموت ليس ذا شأن.
    Para aqueles que creem na ressurreição, A morte é inconsequente. Open Subtitles بالنسبة إلى من يؤمنون بالبعث، فالموت ليس ذا شأن.
    - O que o tempo não muda, A morte muda, não concordas? Open Subtitles ما يعجز الزمن عن تغييره، فالموت كفيل بتغييره، ألا توافقيني الرأي؟
    Como uma larva se transforma em borboleta, A morte apenas nos transforma num outro estado do Ser. Open Subtitles مثل الشرنقة عندما تتحول إلى فراشة فالموت يقوم بتحويلنا إلى حالة أخري من الحياة
    Se era suposto o avô morrer esta noite, A morte voltará para o buscar. Open Subtitles إذا كان يفترض أن يموت جدّنا الليلة فالموت سيلاحقه مجدداً
    Ele não temia, A morte chegaria rápido, e pronto, sem dor. Open Subtitles والذي لا يخاف من الموت فالموت يأتيه فجاءة ولمرة واحدة لا يحس به
    Talvez a perspectiva da morte o destrancará. A morte destranca-nos a todos. Open Subtitles ولعلّ إمكانيّة الموت تفتحه فالموت يفتحنا جميعاً
    - E se nós não nos entendermos, A morte será dos dois. Open Subtitles وإذا لم نتفق على أرضية مشتركة، فالموت المشترك سيكون مصيرنا
    A morte marcha rumo à Muralha, só vós a podeis deter. Open Subtitles فالموت يزحف تجاه الجدار فقط أنتَ من تستطيع إيقافه
    Inevitavelmente, seja rei ou mendigo, A morte será o fim de todas as coisas. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً، سواء كنت متسولاً أو ملكاً، فالموت هو نهاية جميع الأشياء.
    Então, A morte criou o tempo para cultivar as coisas que podia matar. Open Subtitles .. إذا فالموت هو خالق الزمن خلقه لتكبر به .. الأشياءُ التي تقتل
    Alguns dizem que para onde o "pugio" vai, A morte segue-o. Open Subtitles يقول البعض أنّ حيثُما يذهب الخنجر، فالموت تابعه.
    Afinal, A morte faz parte da vida. Open Subtitles بعد كل هذا فالموت هو فقط جزء من الحياه
    Para pagar os pecados, A morte. Open Subtitles فالموت هو الثمن الذى ندفعه للخطيئه
    A morte nunca é bem recebida. Open Subtitles فالموت .. لم يكن أبداً .. ضيفاً مرغوباً
    A morte é tão aleatória quanto a Vida. Open Subtitles فالموت عشوائي مثله مثل الحياة.
    Para um irmão ariano A morte chega, sem medo. Open Subtitles لأنه بالنسبة للأخ الآري ... فالموت لا يحمل أي خوف
    Não mais deixar que a vida separe o que A morte pode unir. Open Subtitles "لا مزيد من إنقسام الحياة، فالموت سيجمعهم سوياً"
    Porque só A morte me podia finalmente dar a libertação que eu desejava. Open Subtitles "فالموت ولا سواه القادر على منحي أخيرًا الخلاص الذي تقت له"
    Ela tem que ser recebida voluntariamente. A morte já está travada. Open Subtitles يجب أن يأخذه الشخص طوعاً فالموت محتوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus