"فالنسيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Valencia
        
    • Valência
        
    • valenciana
        
    E se os teus filhos te derem problemas, podes bater-lhes com um saco de laranjas doces de Valencia. Open Subtitles تستطيع ضربه بكيس من برتقال "فالنسيا" الحلوة
    Mais de 2Km quadrados em Valencia, um subúrbio de Los Angels, foram destruídos pelo mais devastador dos atentados, desta série de ataques terrorista, que começaram há 11 semanas. Open Subtitles على أرضنا "حيث تم تدمير جزء كبير من "فالنسيا بسبب هذا الهجوم المدمر
    É possível que estivessem apenas a preparar a bomba em Valencia, na esperança de a levarem para uma área mais populosa. Open Subtitles ربما كانوا يعدّون القنبلة فى "فالنسيا" فقط على أمل نقلها إلى منطقة أكثر إزدحاماً
    Os números de identificação do soro levam a uma carga do hospital Valência. Open Subtitles الرقم التسلسلي من المغذي يتبع لشحنه مرسوله إلى مستشفى فالنسيا.
    Vem das nossas vinhas em Espanha, de Valência. Open Subtitles انه من الكروم الخاصة بنا في اسبانيا، فالنسيا
    A minha família veio de Valência para cá há anos atrás. Open Subtitles عائلتي و أنا أتينا من فالنسيا منذ سنوات عديدة
    Uma vez mais, explodiu uma bomba nuclear em Valencia. Open Subtitles "مرة أخرى, انفجرت قنبلة نووية فى "فالنسيا
    Explodiu em Valencia há uma hora atrás. Open Subtitles لقد انفجرت فى "فالنسيا" منذ أكثر من ساعة
    Achas que pode ter algo a ver com Valencia? Open Subtitles لست متأكداً لكن أتعتقد أن لهذا علاقة بما حدث فى "فالنسيا
    Agora, graças à Valencia, recebemos o sinal de que Artur volta dentro em pouco, podem ficar connosco e aguardar. Open Subtitles ..الآن وبفضل (فالنسيا)، وصلتنا الإشارة ..بأنّ (آرثر) سيعود قريباً ويمكنكما أن تبقيا معنا وتنتظراه هنا
    Leve o pacote até o número 351 da Old Mill Road, em Valencia. Open Subtitles جيد. خذ العبوة... إلى 351 طريق "أولد ميل" فى "فالنسيا"
    Old Mill Road, 351, Valencia. Open Subtitles إلى 351 طريق "أولد ميل" فى "فالنسيا"
    Old Mill Road, 351, Valencia. Open Subtitles فى 351 طريق "أولد ميل" فى "فالنسيا"
    - Tenho que ir... - Não pode ir para Valencia. Open Subtitles ...يجب أن أذهب - "لا يمكنك العودة إلى "فالنسيا -
    Num projeto habitacional em Valência, Espanha, que estamos a construir, as diferentes torres habitacionais fundem-se em curvas concordantes, obtendo-se uma mole única, como uma espécie de monólito, mas subdividido em elementos individuais. TED في مشروع سكني نقوم به في فالنسيا ، اسبانيا ، انصهرت فيه مختلف الأبراج السكنية معا في منحنيات مشتركة بحيث تحصل على كتلة واحدة ، وكأنه نوع من حجر المونوليث الضخم ، لكنه يتقسم في العناصر الفردية.
    Já tinha um quando morei em Valência. Open Subtitles اشتريت جهاز كشف المتصل "منذ كنت أعيش في "فالنسيا
    Valência mandando para longe. Sob uma pequena pressão aqui. Open Subtitles محاصر من قبل فالنسيا تحت الضغط الان
    Em Valência, 2007, estava lesionado, mas tento sempre aguentar. Open Subtitles في "فالنسيا" 2007 لقد أصبت لكن دائما ما أحاول أن أقاوم
    A reviravolta deu-se em Valência, quando Rossi fez o inesperado. corrida 17 de 17 Open Subtitles "المنعطف الأخير كان في "فالنسيا حيث فعل "روسي" ما لم يتوقعه أحد
    Um problema mecânico, o acidente de Valência deveu-se a uma falha electrónica, e, a causa mais comum, erro humano. Open Subtitles اصطدام "فالنسيا" كان ناجما عن عطب إلكتروني ،و الخطأ الأكثر شيوعا الخطأ البشري
    Eu sou a tua paellera valenciana e a tua prenda de anos. Open Subtitles انا طباختك الخاصة من فالنسيا وانا فى نفس الوقت هديةعيد ميلادك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus