ou discute o assunto com ele ou deixa-me trabalhar, compreende? | Open Subtitles | فاما ان تناقش هذا الامر معه و الا تدعنى اقوم بعملى, هل تفهم؟ |
Tu podes aceita-lo ou podes lutar contra isso. | Open Subtitles | فاما ان تقبلي ذلك او تقفي امامي فأي الطريقين تختاري ؟ |
Disseste que querias cooperar. Fala ou pisgo-me. | Open Subtitles | لقد قلت انك اردت التعاون فاما ان تتحدث او نكون قد انتهينا هنا |
Mas isto não fica assim, ou tenho direitos sempre ou não os tenho. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يمكن أن يكون فاما أن اكون صالحا دائما أو شرير |
Por isso, ou denuncias os dois, ou lutas contra isto até ao fim. | Open Subtitles | لذا فاما انت تنقلب عليهم او تحارب حتى النهاية |
São pequenos heróis quotidianos, e são incrivelmente admiráveis, mas não conseguem manter este tipo de atividade à frente de um sistema que ou os afasta do caminho ou os esmaga. | TED | هؤلاء هم الابطال العاديون الموجودون كل يوم وجهدهم يستحق التقدير المطلق ولكنهم لن يستطيعوا الاستمرار بهكذا تصرفات في مجابهة النظام فاما انه سيتم اجتثاثهم .. او سيتم منعهم عن القيام بذلك |
ou trabalhas para mim ou o Estado tratará de ti! | Open Subtitles | فاما ان تعمل معى او ساسلمك الى بلدتك |
Então deixa abrir-se um buraco no teu estomâgo, ou publica-o com o título: | Open Subtitles | فاما ان تدع هذا الموضوع ياكل احشائك |
ou aceita, ou sai. | Open Subtitles | فاما ان تتقبله ، او تخرج من الخدمة |
Com base na sua posição, ela tinha caído ou sido empurrada. | Open Subtitles | فاما انها سقطت او دفعت من اعلى الدرج |
ou se trata de um vigarista excepcional, e estás a safar-se bem - jogou com o sistema - ou se trata de uma espécie de rapaz-génio, nunca antes visto no mundo. | TED | فاما انك مخادع كبير وتتهرب من القوانين .. ولم يستطيع احد النيل منك او اما انك طفل معجزة - فائق الذكاء - من النوع الذي لم يراه العالم بعد |
Por isso, ajudem, ou saiam! | Open Subtitles | فاما قدم المساعدة والا فغادر. |
É isto aqui ou fumar. | Open Subtitles | لذا فاما هذا واما التدخين |