"فانا لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca
        
    • não
        
    De orgulho, em ver-te com esse fato. Nunca quis que outra pessoa o usasse. Mas se é da família, por mim tudo bem. Open Subtitles بالفخر لأني أراك في هذه البدلة ، فانا لم أرد لشخص أخر أن يرتديها ، فأنت من العائلة لذا لا بأس
    Nunca estudei escultura, engenharia ou arquitetura. TED فانا لم ادرس صناعة النحت والهندسة المدنية ولا الهندسة المعمارية
    A minha tia Margaret não conta. Nunca a vi, nem a verei. Open Subtitles انا لا احسب حساب خالتى مارجريت,فانا لم اراها مطلقا, ولا انوى ذلك
    Um não pode dizer. Um Nunca tentou fazer tais coisas. Open Subtitles انا لا اعرف شيئا عن هذة الاشياء فانا لم ابرمج عليها.
    Pode fazer o que quiser. Eu ainda não terminei com o Latour. Open Subtitles ويمكنك ان تفعلى ما شئت, فانا لم انتهى من لاتور بعد
    Está bem. Vamos lá. não bato em alguém desde o meu aniversário. Open Subtitles حسنا , هيا بنا فانا لم اضرب احد منذ عيد ميلادى
    não sei, Walter. A noite Nunca esteve assim tão perto. Open Subtitles لا اعلم والتر فانا لم اكن قريبا هكذا من قبل
    Nunca tinha estado tão perto de uma arma. Open Subtitles فانا لم اكن بهذ القرب من اطلاق نار من قبل وانا ايضا
    O equilíbrio é a chave. É por isso que Nunca treino nada. Open Subtitles اجل, المفتاح هو التوازن لهذا فانا لم أتدرب أياً منها
    Eu Nunca tinha ido ao teatro experimental. Open Subtitles فانا لم اذهب الى المسرح التجريبي من قبل
    Nunca te imaginei a fazer isso. Open Subtitles فانا لم أتخيلك أبداً تفعلين هذا
    Nunca deixei de a amar, de sonhar consigo. Open Subtitles فانا لم اتوقف ابداً عن ,حبك .والحلم بكِ
    Nunca vi ninguém, tão belo como tu. Open Subtitles فانا لم ارى جمالا مثيلا لك هنا
    Nunca o vi antes. Open Subtitles فانا لم أراك من قبل
    Também Nunca conheci o meu pai. Open Subtitles فانا لم أعرف والدي أيضاً.
    Eu não era uma pessoa fácil... e ela teve razões para fazer o que fez. Open Subtitles فانا لم اكن شخصا يسهل العيش معه وهي كان لديها كثير من الاسباب لفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus