Quando os van der Luyden queriam, sabiam como dar uma lição. | Open Subtitles | عندما يقرر آل (فان در ليدن), يعرفون كيف يلقنون الدرس. |
Os van der Luyden são a influência mais poderosa na sociedade nova-iorquina. | Open Subtitles | عائلة (فان در ليدن) الأكثر تأثيراً فى المجتمع. |
Foi só ao terceiro dia que teve notícias dela, pelo correio, vindas da casa de campo dos van der Luyden. | Open Subtitles | فقط فى اليوم الثالث سمع أخبار عنها عن طريق خطاب من منزل (فان در ليدن). |
A casa deles não era longe da dos van der Luyden. | Open Subtitles | منزلهم لم يكن بعيداً عن منزل (فان در ليدن). |
Ter ido aos van der Luyden porque as pessoas se recusavam a ver-me. | Open Subtitles | الذهاب إلى (فان در ليدن) لأن الناس رفضوا أن يقابلونى. |
Pelo menos é menos sombria que a dos van der Luyden e... não é tão difícil estar aqui sozinha. | Open Subtitles | على الأقل أقل كئابةً من منزل (فان در ليدن)... وليس صعباً أن تعيش فيه بمفردك... |
Acho que muita gente pensa que a dos van der Luyden é sombria, apesar de nunca antes o ter ouvido dizer. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجميع كان يرى أن منزل (فان در ليدن) كئيب... ومع ذلك لم أسمع أحداً... يذكر ذلك مطلقاً. |
Os van der Luyden não deixam nada pela metade. | Open Subtitles | عائلة (فان در ليدن) قامت برد إعتبارك. |
Henry van der Luyden ofereceu uma que tinha na sua propriedade, ali perto. | Open Subtitles | قام (هنرى فان در ليدن) بأهدائهم... ... كوخ قديم... |
Bem como as van der Luyden Lowestoft, da Companhia das Índias Orientais, e as Dagonet Crown Derby. | Open Subtitles | وكذلك صحون (فان در ليدن) القادمة من شركة الهند الشرقية... وصحون قيمة أُخرى... . |
Três dias em Skuytercliff com os van der Luyden! | Open Subtitles | -ثلاث ايام مع (فان در ليدن)! |