A cavalo poderemos interceptá-lo. Van Helsing vai pelo desfiladeiro. | Open Subtitles | يمكننا قطعها بالخيول فان هيلسينج معه ترخيص بورجو |
Atesto que neste momento, eu, Abraham Van Helsing, me envolvi pessoalmente nestes estranhos acontecimentos. | Open Subtitles | أسجل للتاريخ أنني انا ابراهام فان هيلسينج أصبحت مشترك فى هذه الاحداث الغريبه شخصيا من هذه اللحظة |
De Varna, Mina e Van Helsing apanharam uma carruagem. | Open Subtitles | من فارنا مينا و فان هيلسينج اخذوم عربه |
Vou contactar O Prof. Abraham Van Helsing. | Open Subtitles | ساذهب الى المكتبةو ساقوم بالاتصال بالبروفيسور ابراهام فان هيلسينج |
LusoSubs Sincronia por: SubsFactory Tradução: | Open Subtitles | . مسـلسـل , (فان هيلسينج) الـحـلـقـة الـثـانـيـة مـن المـوسـم الأول بعنـوان : |
Eu ainda estou de pé, Prof. Van Helsing. | Open Subtitles | مرحبا بروفيسور فان هيلسينج اننى مازلت واقفاً |
Tenho pena, mas o Van Helsing insiste. | Open Subtitles | انا اسف ياعزيزتى ولكنها اوامر دكتور فان هيلسينج |
Van Helsing, um nome conhecido até nos bosques da Transilvânia. | Open Subtitles | فان هيلسينج هو اسم نعرفة تماما حتى فى فقار ترانسلفانيا |
Estou impressionado, Van Helsing, fala o moldavo antigo. | Open Subtitles | اننى مندهش جداً ياعزيزى فان هيلسينج فانت تتحدث المولدفية القديمة |
Vejo, Van Helsing, que gosta de ter a última palavra. | Open Subtitles | اننى اقول اليك ياعزيزى فان هيلسينج انك رجل تهتم جداً بان تكون لك الكلمة الاخيرة |
Faço-he a vontade Van Helsing, mas este baile é de muito mau gosto. | Open Subtitles | سامضى معاك قدماً فى هذا الموضوع يابروفسير فان هيلسينج ولكن هذة الاجراس ذات طابع سيئ |
É muito sábio, Van Helsing, para alguém que ainda vai viver! | Open Subtitles | فان هيلسينج, انت شخصاً حكيم جداً بالنسبة لشخص كان يتحتم علية العيش حياة وحيدة |
Senhor, o Dr. Van Helsing está aqui para lhe administrar a infusão. | Open Subtitles | سيدي الدكتور فان هيلسينج هنا من أجل علاج التسرب الذي حدث لك |
Sou o Dr. Nicholas Van Helsing, professor de Proctologia e outras tendências similares. | Open Subtitles | انا دكتور نيكول ... . نيكولاس فان هيلسينج استاذ علم الشرجيات |
Professor Van Helsing. Que bom que veio. | Open Subtitles | استاذ فان هيلسينج كم هو لطيف منك المجئ |
Van Helsing suspeita do Conde Drácula. | Open Subtitles | فان هيلسينج يشك فى الكونت دراكولا. |
Não devíeis estar aqui, Sr. Van Helsing. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون هنا سيد. فان هيلسينج |
Muito bem, Van Helsing. Sem visão e tolo. | Open Subtitles | أحسنت يا (فان هيلسينج) نظرة غير ثاقبة وحمقاء. |
Não é o sangue que você extrai que me aflige, Van Helsing, mas o prazer sublime que você tem ao extraí-lo. | Open Subtitles | ليست الدماء التي تسحبها يا (فان هيلسينج) ما يغضبني ولكن أغتاظ من المتعة الكبيرة التي تأخذها منها |
Agora é o Van Helsing latino? | Open Subtitles | (فان هيلسينج يقوم بصيد مصاصين الدماء وله فيلم يحمل نفس الاسم) |
LusoSubs Sincronia por: SubsFactory Tradução: | Open Subtitles | (فان هيلسينج) {\cHFF00FF}الـحـلـقـة الـخـامـسـة مـن الـمـوسـم الأول {\cH0012FF}بـعـنـوان : |