Sim, Viper, quem é empurrado e quem é puxado hoje? | Open Subtitles | نعم فايبر من ستقوم بدفعها ومن ستقوم بسحبها الليلة؟ |
Foi às aulas do Viper e decidiu confrontar a Vanessa Holden. | Open Subtitles | لقد حضر صف فايبر و قرر ان يواجه فانيسا هولدن |
Sinto-me muito melhor sobre isso depois da confusão do Viper. | Open Subtitles | أشعر بشعور جيد حقاً بعد كل فوضويتك مع فايبر |
Roubaram ímãs supercondutores do laboratório de Física da Universidade de Faber. | Open Subtitles | شخص ما سرق كل المغناطيسيات جيدة التوصيل من معمل الفيزياء جامعة فايبر |
Os teus dias, em Faber, estão contados. Os teus e os dos teus amiguinhos Delta. | Open Subtitles | أيامكَ معدودة في "فايبر" أنت وكُلّ رفاق "دلتاكَ" المرضى |
Víbora 6, fora. Comando Central, Sandman está a avançar. | Open Subtitles | فايبر 6, انتهى إلى مركز القيادة ساندمان تتحرك |
Viper, por favor arranja... o purificador de água! | Open Subtitles | فايبر , ارجوك , هلا قمت باصلاح منقيات الماء ؟ |
O Professor é esperto, mas quando a confusão começar, eu prefiro ter aqui o Viper para nos proteger. | Open Subtitles | البروفيسور ذكي لكن عندما يكون هناك ضرب افضل ان يكون فايبر هنا |
Viper One, temos ID positiva dum MQ9 Reaper. | Open Subtitles | فايبر 1، لدينا هوية أجابية على رايبير أم كيو9 |
O truque clássico que o Viper promove chama-se empurra-puxa. | Open Subtitles | و لغة الجسد احد الاساليب التقليدية التي يروجها فايبر |
Marcámos os bares que ataca, e vai aos mesmos bares que o Viper, por isso, precisamos de os vigiar a todos. | Open Subtitles | حسنا لقد وضعنا الأماكن الرائجة التي يرتادها و هو يرتاد نفس الملاهي التي يرتادها فايبر لذا سنحتاج لمراقبين في كل منها |
A resposta pode estar em algo do curso do Viper, mas, para descobrir isso, temos de fazer o perfil do professor. | Open Subtitles | الجواب قد يكون شيئا في صف فايبر لكن لنعرف ذلك علينا ان نضع وصفا للمعلم |
Será a melhor parada de Faber. | Open Subtitles | سَيكونُ لدينا أفضل إستعراضِ "هوم كمنج" لم تراه "فايبر" من قبل |
São as mais baixas da universidade, as mais baixas da história de Faber. | Open Subtitles | إنها الأدني في الحرم الجامعي إنها الأدني في تاريخِ "فايبر" |
Sr. Mestre-de-cerimónias, as ruas de Faber são suas. | Open Subtitles | سّيدي المارشال... جميع شوارعَ فايبر تحت تصرفك |
As palavras "Zeus Faber" dizem-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | الكلمات "زيوس فايبر" أيّ شئ المتوسط إليك؟ |
Víbora 2, alinhe-se, estou por detrás. | Open Subtitles | فايبر 2 طيروا في خط مستقيم, نحن وراءكم مباشرة |
Às estações da rede, aqui Víbora 6. | Open Subtitles | إلى كل من يسمعنا على هذه الموجة, هنا فايبر 6 |
Víbora 6, recebido. Regressem à base. | Open Subtitles | فايبر 6 معك ساندمان تلقيناه سنعود إلى القاعدة |
E então, eles instalam uma carroçaria de fibra de carbono e alumínio muito bonita. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأن البدن المصنوع من الألمنيوم والكاربون فايبر يبدو رائعاً |
O Sr. Fabor não disse que não pode trabalhar lá... apenas ficar longe do banheiro feminino. | Open Subtitles | السّيد فايبر لا يَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ العمل هناك ككلاريس، هو فقط يَحتاجُك للبَقاء خارج حمّامِ البناتَ. |
Ainda há dois Vipers lá fora, senhor. O Starbuck e Apollo. | Open Subtitles | مركبتي فايبر مازالتا بالخارج سيدي فاتنة الفضاء وأبولو |