"فبالطبع" - Traduction Arabe en Portugais

    • claro que
        
    Mas, se gastarmos 90% da nossa capacidade diária tentando ter sucesso no trabalho, claro que não vai sobrar nada para cuidarmos de outros aspetos importantes da nossa vida, como as relações humanas. TED ولكن، عندما تقضي حوالي 90 بالمائة من طاقتك اليومية تُحاول جاهدًا النجاح في عملِك، فبالطبع لا يتبقَى لديك أيُّ طاقة للاهتمام ببقية الجوانب المُهمة في حياتك، مثل علاقاتك الإنسانية.
    Pronto, se eu soubesse que as coisas tinham dado para o torto, é claro que tinha concordado. Open Subtitles لذلك إذا كنت أعرف أن كل شيء سيفسد فبالطبع لن أوافق
    Bem, ele é meu filho, então, é claro que o considero especial. Open Subtitles حسناً, إنه إبني, لذا فبالطبع أعتقد أنه شخص مميز,
    Ele acabou por dar a vida dele por mim, por isso, é claro que agora tenho sentimentos por ele. Open Subtitles انتهى به الامر انه دفع حياته مقابل حياتي فبالطبع ,ساشعر الان بشئ تجاه الرجل
    Bem se me estás a perguntar se as pessoas concordam com tudo o que fazes, claro que não. Open Subtitles إن كنت تسأل... عما إذا كان الناس سيتفقون معك في كل ما ستفعله، فبالطبع لا
    claro que está de acordo como plano. Open Subtitles فبالطبع كل شيئ يسير حسب الخطه
    claro que aquela era a segunda revolta Jacobita, em 45. Open Subtitles فبالطبع هذه كانت الإنتفاضة الثانيّة "لـ(يعقوبي)"أَحدُ أَنْصارِ جيمْس الثَّاني بعام 1745
    O Ward estava na mira. É claro que puxei o gatilho. Open Subtitles كان (وارد) أمام عيناي فبالطبع أطلقت عليه الرصاص
    Sou uma Luthor, é claro que fui convidada para esta pequena encenação dela. Open Subtitles (أنا من آل (لوثر فبالطبع سأكون مدعوة لناديها
    Então, se as condições interiores são mais fortes — claro que as condições exteriores têm influência, e é maravilhoso ter uma vida longa e saudável, ter acesso à informação, à instrução e à possibilidade de viajar, ser livre é extremamente desejável. TED لذا الآن , إذا كانت الحالة الداخلية هى الأقوى -- فبالطبع , الحاله الخارجية لها تأثير , ومن الرائع أن نعيش أطول , أحسن صحة , لنا قابلية لمعرفة أكثر , نتعلم , لنسافر أكثر , ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
    claro que acenava. Open Subtitles فبالطبع سأومئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus