Seja o que for esta coisa, pode magoá-los, e eles não têm poder para a impedir. | Open Subtitles | مهما يكون هذا الشيء.. فبوسعه إيذائهم وليس لديهم القوة لإيقافه |
Por isso pode aumentar os seus poderes telepáticos. Ajudar-nos a encontrar outros mutantes para a nossa divisão. | Open Subtitles | لذا فبوسعه تعظيم قوى التخاطر الذهني خاصتك، لتساعدنا في إيجاد المزيد من المتحولين لقسمنا. |
Ele pode escolher ir por esse desvio ao invés da resposta condicionada. | Open Subtitles | فبوسعه اتّخاذ المنعطف عوضًا عن الاستجابة المشروطة |
Mas se ele destrói o Outro Lado, pode tomar a cura, morrer e seguir o seu caminho. | Open Subtitles | لكن إذا دمّر الجانب الآخر تمامًا، فبوسعه تناول الترياق والموت والانتقال لحبيبته |
Você sabe, se ele estiver frio, ele... ele pode se mijar todo em si mesmo. | Open Subtitles | أتعلمين، إن كان يشعر بالبرد، فبوسعه أن يتبول على نفسه. |
Quem mais quiser ir com ele, pode ir agora. | Open Subtitles | أيّ أحد آخر يرغب في الذهاب معه، فبوسعه الذهاب الآن |
Se alguém aqui não está de acordo, pode sair agora. | Open Subtitles | إذا لم يكن يناسب هذا أي أحد هنا فبوسعه المغادرة الآن |
Além disso, ele adora porque se pode deitar numa maca durante a hora de almoço. | Open Subtitles | كما أنه يحب ذلك فبوسعه الاستلقاء على نقالة خلال فترة الغداء. |
Se for para encontrar o assassino, pode fazer o que quiser no meu quarto. | Open Subtitles | - إن كان هذا سيساعد على إيجاد القاتل فبوسعه فعل ما يحلو له بغرفتي |
Se este metahumano consegue provocar sentimentos irracionais de fúria nas vítimas, pode causar muitos danos. | Open Subtitles | ولو كان يستطيع هذا البشري الفائق... أن يولد مشاعر غير عقلانية من الغضب، داخل ضحاياها، فبوسعه أن يحدث الكثير من الضرر |
Se o Travis pode atacar a Polícia de Miami, também poderá encontrar-me. | Open Subtitles | "إن كان بوسع (ترافس) مهاجمة مركز الشرطة فبوسعه الوصول إليّ" |
Todos de olhos postos no Hopper. Ele pode levar o jogo para tempo extra. | Open Subtitles | "جميع العيون تترقّب (هوبر)، فبوسعه نقل المباراة للوقت الإضافيّ" |
Então, pode ouvir. | Open Subtitles | إذًا، فبوسعه أن ينصت |
Se o Marcel quer saber o que pretendo, pode perguntar-me pessoalmente. | Open Subtitles | إن أراد (مارسل) أن يعلم ما أنويه، فبوسعه أن يسألني بنفسه. |
E além de mantimentos, pode oferecer abrigo aos 100 e para cidadãos que partirão da Arca. | Open Subtitles | بالإضافة للمؤن, فبوسعه أنْ يوفّر الملجأ للـ100 (و أيضاً للمواطنين الذين سيأتون من الـ(آرك |