"فتاة تبلغ من" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma miúda de
        
    • uma menina de
        
    • uma rapariga de
        
    uma miúda de 9 anos sobrinha de uma polícia, da minha esquadra. Open Subtitles فتاة تبلغ من العمر 9 سنوات، ابنة أخٍ لشرطية في مقاطعتي
    Vamos lá, Steve. É uma miúda de 12 anos. Open Subtitles بالله عليك ياستيف انها فتاة تبلغ من العمر الثانية عشرة
    Agente Booth, preciso lembrar-lhe que estamos a falar com uma miúda de 16 anos. Open Subtitles حسنا، حسنا، وكيل بوث، أنا سوف أذكر لكم أننا نتعامل مع فتاة تبلغ من العمر 16 عاما.
    Um incêndio em que uma menina de 4 anos mata o pai. Open Subtitles حريق حيثُ قتلت فيه فتاة تبلغ من العُمر 4 سنوات أبيها
    É uma menina de nove anos a visitar principalmente sites infantis. TED هذه فتاة تبلغ من العمر تسع سنوات تتنقل أساسا بين مواقع الأطفال.
    Ou uma rapariga de 16 anos que construiu um algoritmo para detetar se um cancro é benigno ou maligno para a remota possibilidade de poder salvar a vida do pai, porque ele tem um cancro. TED أو فتاة تبلغ من العمر 16 عاما والتي بنت خوارزمية للمساعدة في الكشف عن ما إذا كان السرطان حميدا أو خبيثا في أمل ضعيف منها بإنقاذ حياة والدها لأنه مصاب بالسرطان.
    uma miúda de oito anos que apareceu no bar. Open Subtitles فتاة تبلغ من العُمر 8 أعوام والتي تجولت بداخل الحانة
    Pelo que eu ouvi, levaste uma sova de uma miúda de 12 anos. Open Subtitles ليس كما سمِعت فقد مُنحت الوجود وكل ما تملك من طرف فتاة تبلغ من العمر 12 عاما
    Não, isto é, na verdade, de uma miúda de 15 anos que desapareceu há seis semanas. Open Subtitles يعود هذا إلى فتاة تبلغ من العمر الـ15 عاماً وهي مفقودة منذ 6 أسابيع
    Percebem que uma miúda de 13 anos nos enviou um Dom Perignon de 200 dólares? Open Subtitles فتاة تبلغ من العمر 13 عاما فقط اشترى لنا زجاجة 200 $ من دوم Pérignon؟
    Não sou uma miúda de 9 anos. Open Subtitles أنا لست فتاة تبلغ من العمر 9 سنوات.
    Apanhou três anos por sexo com menor, uma miúda de 15 anos. Open Subtitles فعل ثلاث سنوات ل ممارسة الجنس مع minor-- فتاة تبلغ من العمر 15 عاما.
    Muito menos ouviriam uma miúda de 11 anos. Open Subtitles ... ناهيك عن فتاة تبلغ من العمر 11.
    A voz nesta cassete vem de uma menina de 11 anos. Open Subtitles صوت على هذا التسجيل يأتي من فتاة تبلغ من العمر 11 عاما.
    Ela era uma menina de 10 anos de idade, de Surrey, em Inglaterra em férias com os pais, há alguns anos atrás em Phuket, na Tailândia. TED كانت فتاة تبلغ من العمر 10 سنوات من جامعة ساري، في إنجلترا في إجازة مع والديها قبل بضع سنوات في "فوكيت"، تايلند.
    Cantas "Hakuna Matata" como uma menina de 8 anos? Open Subtitles تغني "هاكونا ماتاتا" مثل فتاة تبلغ من العمر ثمان سنوات؟ خطأ أيها الحذق.
    Não temos uma menina de 11 anos. Open Subtitles ليس لدينا فتاة تبلغ من العمر 11 عاما.
    Então, imaginem uma menina de 11 anos no Médio Oriente que não foi educada sobre sexualidade, que foi tirada da sua zona de conforto, da sua família, que assistiu à execução do pai e dos irmãos, a ter que descrever com pormenores a violação que sofreu, numa cultura em que falar da sexualidade é tabu. TED لذا تخيلوا فتاة تبلغ من العمر 11 عامًا في الشرق الأوسط التي لم يتم تعليمها عن الجنس، التي تم أخذها من منطقة راحتها، عائلتها، التي حضرت إعدام والدها وإخوانها، يجب أن تصف بالتفصيل الاغتصاب الذي واجهته في ثقافة يعتبر الحديث عن الجنس من المحرمات
    Uma mãe conhece a sua filha, e a minha era uma rapariga de 22 anos perfeitamente saudável. Open Subtitles أم تعرف طفلها. وكان منجم صحية تماما فتاة تبلغ من العمر 22 عاما.
    Tu és uma rapariga de 23 anos que tem namorado há quatro. Open Subtitles حسناً انت فتاة تبلغ من العمر ثلاث وعشرون والتي لديها ذات الصديق لمدة اربع سنوات
    Você perceber o que é ser uma rapariga de 19 anos? Open Subtitles هل تفهم ما يعنيه أن تكون فتاة تبلغ من العمر 19 عاما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus