abri uma investigação. Mal saiba de alguma coisa, aviso-a. | Open Subtitles | لقد فتحتُ تحقيقاً وبأقرب ما أعرف شيئاً، سأعلمكِ |
abri um Burgundy, ouvi um barulho na biblioteca, e encontrei-a. | Open Subtitles | فتحتُ قنينة أحمر غامق، سمعتُ ضوضاء في المكتبة، ووجدتُها |
Na última vez que abri um destes estava cheio de Semtex. | Open Subtitles | آخر مرّةٍ فتحتُ واحداً مِن هذه، كان مفخّخاً بالمتفجّرات البلاستيكيّة. |
Sei que é um disparate, mas... Se abrir os olhos e poder ver-te, ficarei tranquila. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمر سخيف، لكن لو فتحتُ عينيّ ورأيتُك، فسوف يطمئنّ قلبي. |
Se abrir à porta, as meninas invadirão. | Open Subtitles | إذا فتحتُ الباب ستأتينا كل تلك الفتيات |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | لاحقتُ الرجل الذي قتل أمي لكن في غِمار ذلك فتحتُ على عالمنا تهديدات مُستجدَّة |
Fez tudo isto só porque abri uma conta? | Open Subtitles | فعلتي كُلَ هذا ، لأنني فتحتُ حساب جاري ؟ |
Já abri. Abre-a quando carregar no botão. | Open Subtitles | لقد فتحتُ لك ، افتح الباب عندما تسمع الأزيز |
abri a porta para as entregas. | Open Subtitles | فتحتُ الباب لأستلم ما كنتُ أطلبه عبر الهاتف |
abri o cofre apenas por curiosidade. | Open Subtitles | هراء , لقد فتحتُ تلكَ الخزنة بداعي الفضول |
Só levei as chaves depois da morte dela e só abri o cofre por simples curiosidade. | Open Subtitles | و قد تمّ أخذ المفاتيح بعد مقتلها و قد فتحتُ تلكَ الخزنة بداعي الفضول |
Ellie Torres, abri a minha melhor garrafa de vinho para ti, ontem, e tu deixaste uma gota. | Open Subtitles | لقد فتحتُ أفضل زجاجة نبيذٍ لديّ من أجلك ـ ليلة أمس، و تركتِ رشفة. |
abri a minha boca e não fazia ideia do que era a nossa relação. | Open Subtitles | فتحتُ فمي ثم أدركتُ أنه لا فكرة لديّ عن مسمى وضعنا |
E abri um dos nossos favoritos. | Open Subtitles | وقد فتحتُ واحدةً من الخمور المفضلّة لدينا. |
A propósito, não sei se te contei que recentemente, abri a minha própria escola de teatro. | Open Subtitles | بالمناسبة، لا أعرف لو قلتُ لكِ أنّي فتحتُ في الآونة الأخيرة مدرسة التمثيل الخاصّة بي. |
E quando abri os olhos, estavam 3 sombras bem verdadeiras. | Open Subtitles | وعندما فتحتُ أعيوني رأيتُ ثلاثة ظلال سوداء.. وكانتْ صلبة جداً.. |
Acho que vou abrir uma poupança pra ela. | Open Subtitles | ماذا لو فتحتُ لها حساباً للتوفير؟ |
Acabei de abrir uma caixa de vinho. | Open Subtitles | لقد فتحتُ صندوقاً جديداً من النبيذ |
Até abrir o saco e encontrá-la. | Open Subtitles | حتى فتحتُ الكيسَ ورأيتُ ما بداخلهِ |
Se abrir a minha mente, vocês tiram-na de mim. | Open Subtitles | -إن فتحتُ ذهني فستسلبوني إيّاه |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | لاحقتُ الرجل الذي قتل أمي لكن في غِمار ذلك فتحتُ على عالمنا تهديدات مُستجدَّة |
Saiu de cima de mim e disse que se eu abrisse o bico... regressaria e faria a mesma coisa à minha filha. | Open Subtitles | لقد تركنيّ و قال إذا فتحتُ فمي، سوف يعودون و يفعلون نفس الشيء بطفليّ. |