"فتحُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Abrir
        
    Pode-se também Abrir as janelas e ter corrente de ar. TED ويُمكنك أيضا فتحُ تلك النوافذ والحصول على تهوية متقاطعة.
    Abrir a sua boca gigantesca exige tanto esforço que ela só abre quando o grupo de Krill é rico e concentrado. Open Subtitles فتحُ فمُّه العملاق يتطلب الكثير من الجُهد لذلك يفعلون ذلك فقط عندما تكون اسراب من قرديس البحر كثيرة ومُحتشدة.
    Abrir o portal para te salvar do avião foi basicamente uma improvisação. Open Subtitles فتحُ البوّابة لإنقاذكِ من الطائرة كان عملاً ارتجاليّاً بالأساس
    - Já posso Abrir o meu presente, por favor? Open Subtitles أجل، في ليلة عيد الميلاد المجيد الباردة بوسط المدينة حيثُ أريدُ أن أكون أيمكنني فتحُ هديّتي الآن، رجاءاً؟
    E desde quando Abrir o coração para novas possibilidades é uma complicação? Open Subtitles و منذ متى فتحُ قلبنا للأحتماليات الجديدة أصبح تعقيداً ؟
    Queria inspeccionar o conteúdo, mas foi impossível Abrir isto. Open Subtitles حاولتُ فحص المحتويات لكن كانَ من المستحيل فتحُ هذا الباب
    Não disse nada. Abrir as minhas pernas é uma promessa. Open Subtitles لم أقــل شيئـا فتحُ سـاقـاي هو وعــد
    Ninguém pode Abrir esta porta, exceto Mrs. Hughes. Open Subtitles لا أحد بإمكانهِ فتحُ الباب بإستثناء السيدة "هيوز"
    Tenho que Abrir esta porta antes de ele voltar. Open Subtitles ابتعدي. عليّ فتحُ هذا الباب قبل عودته.
    Pode Abrir a porta? Open Subtitles أيمكنكِ فتحُ الباب من فضلك؟
    Não consigo Abrir o meu cacifo. Open Subtitles لايمكنني فتحُ خزانتي
    Não consigo Abrir a porta! Open Subtitles ولا يمكنني فتحُ الباب
    decidiu Abrir uma investigação sobre si. Open Subtitles قد قررتْ فتحُ تحقيقٍ بشأنِكَـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus