A sério, Mandy. O luto de 24 horas terminou. | Open Subtitles | جدياً ماندي إنتهت فترة الحداد لـ 24 ساعة |
E é uma "ótima" ideia. Ele é viúvo. De luto. | Open Subtitles | وهذه أيضا فكرة عظيمة هو أرمل, في فترة الحداد |
O período de luto judaico é de 30 dias. | Open Subtitles | اسمعي ، فترة الحداد عند اليهود هي 30 يوم |
Enquanto estavam de luto, na terceira noite de Shiva, a criança ouviu uma batidela na porta. | Open Subtitles | و أثناء الحداد في الليلة الثالثة من الشيفا شيفا : فترة الحداد بعد مراسم الفن عند اليهود و لمدة سبعة ايام |
Entrei num período de luto e devo aplicar marcas de luto. Preciso da tinta mais escura que tiver. | Open Subtitles | لقد دخلت فترة الحداد ارغب بأغمق حبر لديك |
Agora que o perído de luto pelo Francisco passou, está na hora de ver a Casa de Valois em toda a sua glória. | Open Subtitles | الان وقد مضت فترة الحداد على فرانسيس لقد حان الوقت ليُرى آل فآلوا عز مجدهم |
Quando terminar o luto, fugimos. | Open Subtitles | نحن سنهرب معــاً بعد فترة الحداد |
Nunca ouviste falar do período de luto? | Open Subtitles | ألم تسمع أبداً عن فترة الحداد ؟ |
Vou só buscar a minha bolsa. É só um segundo. És bem vivaça para uma rapariga de luto. | Open Subtitles | سوف أحضر حقيبتي فقط ، سوف أنتهي قريباً . أنت مرحة جداً لفتاة في فترة الحداد . |
Andar com uma miúda do liceu é estar de luto. | Open Subtitles | مواعدة تلميذه ثانويه هي عين فترة الحداد |
O luto acabou. | Open Subtitles | فترة الحداد قد إنتهت الآن |
Então, achas que o 'luto' já terminou? | Open Subtitles | هل انتهت فترة الحداد ام لا ؟ |
E o período de luto? | Open Subtitles | ماذا عن فترة الحداد ؟ |
Eu cumprirei o período de luto. | Open Subtitles | أنا أراعي فترة الحداد |
Calma aí! O período de luto do Scott acabou. | Open Subtitles | إن "سكوت" أنهى فترة الحداد |
luto ? | Open Subtitles | فترة الحداد ؟ |
Joseph, tempo de luto. | Open Subtitles | فترة الحداد. |