"فترة الحضانة" - Traduction Arabe en Portugais

    • O período de incubação
        
    • a incubação
        
    Temos que nos preparar, O período de incubação é mais curto do que pensávamos. Open Subtitles يجب أن نكون مستعدين لهذا بما أن فترة الحضانة أقصر مما ظننا
    O período de incubação da Creutzfeld-Jacob pode ser de anos. Open Subtitles فترة الحضانة لداء بريون يمكن أن تستمر لسنوات
    Se estivermos infectados, O período de incubação varia entre algumas horas até 21 dias. Open Subtitles ,بمجرد أن تصبح مصاباً فإن فترة الحضانة قد تظهر لتتواجد في أي مكان من عدة ساعات إلى 21 يوماً
    O soro tem que circular por todo o corpo, mais O período de incubação. Open Subtitles المصل له أن يعمم من خلال له كامل الجسم، و بالإضافة إلى فترة الحضانة.
    Não temos nenhum tempo exacto sobre a incubação, mas... Open Subtitles ...... الآن ، نحن ليس لدينا وقت مضبوط عن فترة الحضانة , لكن
    O conteúdo do ovo dá alimento durante O período de incubação. Open Subtitles يزوّد محتوى البيضة الغذاء أثناء فترة الحضانة.
    - O período de incubação era de 14 horas. Open Subtitles فترة الحضانة يُفترض أن تكون 14 ساعة
    Então, O período de incubação já não é de 14 horas? Open Subtitles اذاً فترة الحضانة لم تعد 14 ساعة
    O período de incubação está abaixo de 9 meses. Open Subtitles فترة الحضانة تقل إلي تسعة شهور.
    O período de incubação foi confirmado como de 12 horas. Open Subtitles تم التأكيد بأن فترة الحضانة هي 12 ساعة
    O período de incubação costuma ser de 24 horas. Open Subtitles فترة الحضانة هي في العادة 24 ساعة
    Incluindo O período de incubação acelerado. Open Subtitles بما فيها فترة الحضانة السريعة
    O período de incubação é de cerca de 13 horas. Open Subtitles ستستغرق فترة الحضانة 13 ساعة
    Depois, durante O período de incubação... o nano começa a introduzir a sua própria linguagem... os seus próprios comandos. Open Subtitles ...ثم خلال فترة الحضانة يبدأ (النانو) بتقديم لغته الخاصة به أوامرها الخاصة
    Vamos iniciar a incubação. Open Subtitles سنبدأ الآن في فترة الحضانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus