Não. Há muito tempo que o teu pai e eu não corríamos juntos. | Open Subtitles | لا,لقد مرت فترة طويلة منذ أن ذهبنا أنا و أباك الي الركض |
- Sarah! Vá lá! Há muito tempo que não fazemos coisas juntas. | Open Subtitles | بحقكِ , لقد مرت فترة طويلة منذ أن قمنا بعمل معاً , نحن فقط |
Há muito tempo que não via um destes fora de um museu. | Open Subtitles | . لقد مرت فترة طويلة منذ أن رأيت أحد هذه الأشياء بالمتحف |
Já faz muito tempo desde que você se sentiu capaz, certo? | Open Subtitles | لقد مرّت فترة طويلة منذ أن أحسست بأنّك قادر أليس كذلك ؟ |
Faz muito tempo desde que comi uma menina num banheiro. | Open Subtitles | مضت فترة طويلة منذ أن مارستُ الجنس برفقة فتاة فى حمّام |
Passou muito tempo desde que eu o vi aqui, no seu devido lugar. | Open Subtitles | لقد مضت فترة طويلة منذ أن رأيتهُ هُنا في مكانهِ الشرعي. |
Há muito tempo que ninguém cozinhava para mim | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن حضر أحدهم لي الطعام أو تناولته بالمنزل |
Há muito tempo que não tinha um homem a dormir na minha cama. | Open Subtitles | مرّت فترة طويلة منذ أن كان هناك رجلٌ نائمٌ في سريري |
Há muito tempo que não tenho uma rapariga a quem me exibir na feira. | Open Subtitles | -أوه، ليس بعد إنها فترة طويلة منذ أن كان لدي فتاة لأتباهى بها في المعرض |
Já Há muito tempo que não me beijavas assim. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن قبّلتنى هكذا |
Há muito tempo que ninguém me chamava miúdo, mas, não, eu sou o Dr. Tobias Fünke. | Open Subtitles | -من هذا الأخرق ؟ مرت فترة طويلة, منذ أن قام أحدهم بنعتي بذلك ولكن كلاّ, أنا الطبي (توبايس فيونكي) |