Se os espíritos desses animais baterem à porta desses tipos à procura de vingança, não é crime. | Open Subtitles | إن جاءت أرواح هذهِ الحيوانات تطرق أبواب هؤلاء الأشخاص، تبحث عن الانتقام، فتلك ليست جريمة |
Porque, quando nos juntamos a essa equipa, não é por capricho. | Open Subtitles | لأنه عندما يلتحق بذلك الفريق، فتلك ليست نزوة. |
Os meus superiores tomam as decisões. Se não pensam bem, o problema não é meu. | Open Subtitles | رؤسائي اتّخذوا القرارات يا عظام ، إذا لم يصدّقوا ذلك ، فتلك ليست مشكلتي |
Não existe saída! Isto não é uma masmorra de Orcs. | Open Subtitles | لا يوجد سبيل للهرب فتلك ليست إحدى زنازين "الأورك" |
Não são o seu forte. Roubar um processador para evitar o fim do mundo, não é a altura para esta conversa. | Open Subtitles | فتلك ليست موطن براعتك، وبما أننا نسرق المعالج لمنع نهاية العالم |
Não quero discordar, mas se estamos a falar acerca de alguma coisa a pairar sobre este padre e o meu filho, a culpa não é do meu filho. | Open Subtitles | لا أختلف معك، ولكن لو نتكلّم عن حدوث... أمر كريه بين الكاهن وإبني... فتلك ليست غلطة إبني |
Deve entender isso. Sejamos sinceros. Esta luta não é minha. | Open Subtitles | لنكن صريحين ، فتلك ليست معركتي |
Quando há uma tuba, não é uma festa. | Open Subtitles | -لا إن لم يكن هناك آلات عزف فتلك ليست بحفلات |
Sei que isto pode parecer uma loucura, usar lasers para fazer furos no crânio, mas em 2017, as pessoas aceitavam que os cirurgiões usassem lasers nos olhos para uma cirurgia corretiva. Portanto, quando já chegámos aqui esse passo não é assim tão grande. | TED | وأنا أعلم أنه ربما من الجنون أن تحفر ثقوباً في جمجمتك باستخدام الليزر، ولكن وبالرجوع لعام 2017، لم يكن الناس لديهم أي مشكلة مع جراحين يقومون بإطلاق الليزر في أعينهم للجراحة التصحيحية. لذا فعندما نكون هناك، فتلك ليست الخطوة الكبيرة. |
Esta não é a tua forma de actuar. | Open Subtitles | فتلك ليست وضعيّة عملك |
E se este tipo meteu o Rocco no teu caixote do lixo, a culpa não é tua. | Open Subtitles | وإن كان هذا الرجل وضع (روكو) بقمامتكِ فتلك ليست غلطتكِ |