"فتى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • rapaz da
        
    • Um rapaz de
        
    • rapaz do
        
    • de rapaz
        
    • miúdo da
        
    • um miúdo
        
    • miúdo do
        
    • miúdo de
        
    Já vi um rapaz da tropa arrastar-se por meio quilómetro. Open Subtitles رأيت مرّة فتى من الجيش الشمالي يزحف لمسافة نصف ميل
    Recebi uma chamada que um rapaz da Westie, estava a dizer sobre desenterrar os nossos mortos. Open Subtitles إنتظر! تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا.
    O meu pai era Um rapaz de Nova Jersey que se tornou no mais novo e bem sucedido publicista de música em Nova Iorque. Open Subtitles ابى كان فتى من نيو جيرسى الذي أصبحَ أصغر وأنجح مروّجِ موسيقى في مدينة نيويورك.
    Mas não acho que ele a matou. Ele era somente Um rapaz de uma vila. Open Subtitles ولكنى لاأظن انه هو الفاعل لقد كان مجرد فتى من القرية
    No ano passado quando estava a cantar madrigal comecei a sair com um rapaz do coro. Open Subtitles في السنة الماضية عندما كنت أغني في الكنيسة بدأت بمواعدة فتى من الجوقة
    Ele era um tipo de rapaz que pensava acima de tudo, nele próprio. Open Subtitles كان فتى من ذلك النوع الذي يبالغ جداً بالتفكير بنفسه
    Comi um miúdo da selva no caminho. Open Subtitles لقد أكلت فتى من الأدغال وأنا في الطريق غلى هنا
    um miúdo do 6º ano perseguiu-me de bicicleta e eu corri. Open Subtitles لقد تبعني فتى من المرحلة السادسة بدراجته و كنت أركض
    um miúdo de rua a mentir a um adulto que acabou de conhecer. Isso nunca aconteceu. Open Subtitles فتى من الشارع يكذب على شخص بالغ قابله للتو، ذلك لا يحصل إطلاقاً.
    Recebi uma chamada que um rapaz da Westie, estava a dizer sobre desenterrar os nossos mortos. Open Subtitles إنتظر! تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا.
    Uma vez contratei um rapaz da West Beverly. Open Subtitles نعم , سيدي لقد إستأجرت فتى من (غرب (بيفرلي
    Um rapaz de Daxam e uma rapariga de Krypton, a trabalharem juntos. Porquê? Open Subtitles "فتى من "داكسيم" وفتاه من "كريبتون يعملان معًا
    E tu és apenas Um rapaz de Indiana, que fará tudo o que for preciso para fingir que não é. Open Subtitles وأنت مجرد فتى من (إنديانا) يفعل أي شيء ليتظاهر بأن هذا غير حقيقي.
    O Matthew e eu pedimos um rapaz do orfanato. Open Subtitles (ماثيو) وانا ارسلنا إليكِ بطلب فتى من الملجأ
    Não sei porque é que a Dionne sai com um rapaz do liceu. Open Subtitles لا أعرف لماذا تواعد (دوني) فتى من المدرسة العليا
    Não consegui perceber se estavas... a fingir ser o tipo de rapaz que nunca chupou muitas picas ou se... Open Subtitles لا أستطيع تحديد ما إذا كنت... تتظاهر بأنك فتى من النوع الذي لم يقم بمص الكثير من القضبان
    eras mesmo esse tipo de rapaz. Open Subtitles أم أنك... فعلا فتى من هذا النوع
    Um miúdo da minha escola teve o rabo assado, os gatos seguiram-no durante um ano. Open Subtitles إنه مجرد طفح جلدي فتى من المدرسة كان عنده "المؤخرة المتعفنة"
    Um miúdo da urbanização. Open Subtitles فتى من الولاية.
    Agora sabem o que é preciso para que um miúdo seja expulso da escola. Open Subtitles الآن أنت تعرف ما يتطلبه الأمر لطرد فتى من المدرسة
    um miúdo do meu bairro... tentou correr pela linha do comboio. Open Subtitles فتى من الحي الذي أسكن به حاول عبور قضبان السكة الحديدية أثناء مرور القطار
    Uns rabiscos de um miúdo de uma quinta do Kansas não o alteram. Open Subtitles وخربشات فتى من كانساس لن تغير هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus