"فجرًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • da manhã
        
    • ao amanhecer
        
    • madrugada
        
    • por volta
        
    Por que achas que está com um taco de alumínio à uma da manhã? Open Subtitles لما تظن أنه يحمل مضربًا معدنيا على الواحدة فجرًا ؟
    - Sabes que são duas da manhã, certo? Open Subtitles تعرف أن الساعة تقريبًا الثانية فجرًا, صحيح؟
    Fará várias perguntas depois, provavelmente, às duas da manhã, quando estiver a tentar dormir. Open Subtitles سيسألني العديد من السئلة لاحقًا لربما في الساعة الثانية فجرًا, فيما أحاول أن أنام
    Regressam ao amanhecer. Open Subtitles من المفترض أن يعودوا فجرًا
    Vão partir ao amanhecer. Open Subtitles ستغادرون فجرًا.
    Isso situa-o entre as 3 da madrugada e o nascer do sol. Open Subtitles يدل أن الحادثة بين الثالثة فجرًا وآخر الليل.
    O ataque a Dieppe é amanhã, de madrugada. Open Subtitles "التعبئة إلى دييب ستصل غدًا فجرًا"
    Estava no hospital. Saí de lá por volta das 02h00. Open Subtitles ,كنت في المستشفى غادرته تمام الثانية فجرًا
    A cidade é o único sitio onde podes comer sushi às 5 da manhã. Open Subtitles المدينة هي المكان الوحيد الذي تستطيع الحصول فيه على كرات التونة على الخامسة فجرًا
    Mas eu não disse nada e não tenho forçosamente de estar de acordo com o que o Jules diz às duas horas da manhã. Open Subtitles كما أنّي لا أوافق على أيّ شيء يقوله "جول" بعد الثانية فجرًا.
    - Sabes que são quatro da manhã, certo? Open Subtitles أنت مدرك أنها الرابعة فجرًا, صحيح؟
    São duas da manhã. Open Subtitles إنها الثانية فجرًا.
    Estejam prontas às 5 da manhã amanhã. Open Subtitles تجهزا بالخامسة فجرًا بالغد
    Vou a Cherbourg ao amanhecer. Open Subtitles سأقصد (تشربرغ) فجرًا
    Vejo-te ao amanhecer. Open Subtitles أراكَ فجرًا
    Agora. ao amanhecer. Open Subtitles فجرًا -
    Ele provavelmente foi morto por volta das 4: 00H, na sua casa em Haia. Open Subtitles في منزله الساعة الرابعة فجرًا بمدينة (لاهاي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus