"فجوة كبيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um grande buraco
        
    • um enorme buraco
        
    • um buraco enorme
        
    • buraco enorme no
        
    • grande diferença
        
    • um grande vazio na
        
    O cometa aproxima-se do Sol, o gelo derrete, transforma-se em vapor e cria um grande buraco, certo? Open Subtitles المذنب اقترب اكثر من الشمس والثلوج تتبخر من عليه الثلج تحول لبخار نحن لدينا فجوة كبيرة هناك، حسناً؟
    Tenho um grande buraco. Open Subtitles لدي فجوة كبيرة جداً
    um enorme buraco. Algo está definitivamente faltando. Open Subtitles هناك فجوة كبيرة لابد من وجود شيء ناقص بالتأكيد
    Havia um enorme buraco onde o médico era suposto estar, e então saltei para lá. Open Subtitles كان هُناك فجوة كبيرة حيث كان مِن المفترض أن تكون موجوداً لــذاإضطررت لسد الفراغ,هذا كُل ماجــرى
    Tem um buraco enorme que vai directo para o esgoto. Open Subtitles هناك فجوة كبيرة هناك، مقالب الحق في استنزاف العاصفة.
    A vida de cada homem toca tantas outras vidas e quando ele não está, deixa um um buraco enorme, não deixa? Open Subtitles حياة كل إنسان متصلة بالعديد من الحيوات الأخرى وحينما لا يكن موجوداً يترك فجوة كبيرة أليس كذلك؟
    Mas se ninguém o consegue ver quando o elevador estiver a subir, há o raio de um buraco enorme no chão, as pessoas não caem? Open Subtitles ولكن اذا كان لا يراها أحد عندما تصعد الرافعة, هناك فجوة كبيرة في الأرضيّة، ألا يسقط الناس بها؟
    Como podem ver, há uma grande diferença entre a ajuda real e aquela meta. TED كما ترون، هناك فجوة كبيرة بين المعونة الفعلية وذلك الهدف.
    um grande vazio na nossa comunidade. Open Subtitles توجد فجوة كبيرة في مجتمعنا
    Eu fiz um grande buraco no banco. Open Subtitles عملت فجوة كبيرة في البنك.
    Bem, existe um grande buraco até ao teu 18º aniversário. Open Subtitles حسنًا هناك فجوة كبيرة في حياتك{\pos(192,230)} قبل عيد ميلادك الثامن عشر
    Uau, que um grande buraco! Open Subtitles واو, انها فجوة كبيرة!
    100 milhões de dólares criam, um buraco enorme. São muitas despesas. Open Subtitles مائة مليون دولار يمكنها أن تصنع فجوة كبيرة
    Ainda assim deixa um buraco enorme no caso contra a Sophie. Open Subtitles ومع ذلك تشكل فجوة كبيرة (في القضية المرفوعة ضد (صوفي
    Bem, eu cresci acostumada com a grande diferença entre O que as pessoas acreditam e o que sei que é verdadeiro. Open Subtitles أَلِفتُ وجود فجوة كبيرة بين ما يعتقده الناس، وما أعرفه بنفسي أنه حقيقة.
    Há uma grande diferença entre a teoria e a prática. Open Subtitles هناك فجوة كبيرة بين النظرية والتطبيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus