"فحتى لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mesmo se
        
    • e mesmo
        
    Mesmo se colocarem um helicóptero, não nos iriam achar aqui. Open Subtitles فحتى لو أنهم تتبعونا بطائرة مروحية ، فلن يجدونا هنا
    Mesmo se percorrermos 3 km por hora, 10 horas por dia, se acharmos uma estrada... eles vão estar na estrada, não podemos... Open Subtitles فحتى لو سرنا 3 أميال في الساعة عشرة ساعات في اليوم.. وإن وجدنا طريقاً
    Mesmo se pudesse ajudar, Mesmo se quisesse, o que não quero, foi sarcasmo antes, os dias de favores, para mim, acabaram de vez. Open Subtitles في مجال تقديم المساعدة. فحتى لو يمكنني مساعدتك، حتى لو أردت مساعدتك، ولا أريد...
    Tem 10000 peças e mesmo que se consiga montá-lo, parte-se 10 minutos depois. Open Subtitles انها تتكون من 10000 جزء فحتى لو جمعتهم مع بعض ستتحطم فى خلال 10 دقائق
    Mesmo que estejas certa, e mesmo que o pior não seja inevitável, então quem irá tomar conta dele quando partires? Open Subtitles فحتى لو كنتِ محقة، حتى لو لم يكن الأسوأ محتوماً فمن سيعتني به عند رحيلك؟
    Depois, lançávamos foguetes, centenas de foguetes, e mesmo que falhássemos o ponto de mira, poderíamos identificar algumas coisas muito importantes no solo, como lagos ou curvas no rio. Open Subtitles قــائد ســرب هــامــيــش مــاهــاداى ســلاح الــقــاذفــات القوات الجويه الملكيه البريطانيه فيما بعد زودت الطائرات بالكثير من القنابل المضيئه فحتى لو لم نصب قلب الهدف كان بمقدورنا أن نرصد على ضوءها معالم مميزه له على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus