Hipotéticamente falando, se eu fosse parte de uma história, uma narrativa... mesmo que fosse só na minha cabeça... o que sugeria que eu fizesse? | Open Subtitles | فلنفرض جدلاً أنني جزء من قصة قصة محكاة حتى إن كان داخل رأسي فحسب ماذا تقترحين عليَّ؟ |
Há 80 anos que vos impeço de passar, quando me devia era preocupar, era com as pessoas do outro lado e... | Open Subtitles | لـ 18 عاما كنت أمنع الناس من الدخول ما كان علي أن أحذر منه هو أن يعبر هؤلاء الناس الى هنا أخبرني فحسب ماذا حدث |
Foi uma coisa de última hora. E vocês o que fazem aqui? | Open Subtitles | لقد طرى شيئً فحسب , ماذا تفعلي أنتِ هُنا ؟ |
Sei que esses dois conjuntos de números... estão tentando nos dizer algo... mas não sei o quê ou de quem. | Open Subtitles | أعرف أنّ هاتين المجموعتين من الأرقام تحاول أن تخبرنا شيئاً أنا لا أعرف فحسب ماذا أو مِن مَن حسناً، شكراً. |
Por que não saltamos o teatro e dizes o que pretendes? | Open Subtitles | لم لا ننته من هذه المسرحية و تخبرنا فحسب ماذا تريد |
Qual é a primeira coisa que te vem à cabeça, quando pensas na tua casa? | Open Subtitles | أنت بمكان آمن تكلمي فحسب ماذا يحدث ؟ وما أول شيء يخطر ببالك عندما تفكرين بالمنزل ؟ |
Ela alega que afecta o gosto, mas acho que apenas gosta de fazer esculturas com ele. | Open Subtitles | تدّعي أنّه يؤثّر في الطعم، لكني أعتقد أنها تحب اللعب بورق القصدير فحسب ماذا أيضاً؟ |
Só a vimos a banhar-se. O que é que haveríamos de fazer? | Open Subtitles | لقد رأيناه تستحم فحسب ماذا كان من المفترض أن نفعل؟ |
O que poderia gerar esse tipo de...? | Open Subtitles | توقف فحسب, ماذا يمكن له أن يخلق هذا النوع من.. |
- O que quiseste dizer com...? | Open Subtitles | اخبرنى فحسب ماذا كنت تقصد كنت اقصد انها ليست هى |
Podes explicar-me o que se passa, agora? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشرحي لي فحسب ماذا يحدث الآن ؟ |
Por que não dizem logo o que querem fazer? | Open Subtitles | لماذا لا يقول فحسب ماذا يريد أن يفعل؟ |
Quando me chamares ganancioso, lembra-te... do que podia ter feito se quisesse. | Open Subtitles | فى المرة القادمة عندما تدعونى بالأنانى ..... تذكر فحسب ماذا بإمكانى أن أفعل |
Dá-me um minuto a sós. ... alterar aquilo que disse? | Open Subtitles | من فضلك، أمنحني بضعة دقائق فحسب ...ماذا لو كان الإقتباس عن مسؤول كبير في البيت الأبيض |
Basta dizeres. Diz-me o que queres que façamos. | Open Subtitles | أخبريني فحسب ماذا تريديننا أن نفعل |
- Vamos ver o que acontece. | Open Subtitles | سنرى ما سيحدث فحسب ماذا عن الغد؟ |
Porque não lhe perguntas o que se passa? | Open Subtitles | لماذا لا تسأليه فحسب ماذا يحدث؟ |
Chega, pessoal! O que faria o Jesus? | Open Subtitles | -هيي يا رفاق, توقفوا فحسب, ماذا سيفعل المسيح؟ |
Não. Mas imagine. O que é que faria? | Open Subtitles | ...لا، تخيّلي ذلك فحسب ماذا كنتِ ستفعلين؟ |
- Apenas diz-nos o que diz! | Open Subtitles | أخبرنا فحسب ماذا تقول؟ ماذا تقول؟ |