"فحصك" - Traduction Arabe en Portugais

    • examinada
        
    • examinado
        
    • exames
        
    • exame
        
    • testes
        
    • examinar
        
    • teste
        
    • análises
        
    E não vai entrar noutro avião sem primeiro ser examinada por um especialista. Open Subtitles ولن تركبي أي طيارة أخرى قبل أن يتم فحصك بواسطة شخص خبير أولا
    Talvez ajude, se for examinada por outro psiquiatra. Open Subtitles ربما يُساعدك ذلك من خلال يتم فحصك من قبل اطباء نفسيين آخرين
    Não está aqui para orar, mas para ser examinado. Sente-se, por favor. Open Subtitles أنت هنا ليس لتحاضرنا بل ليتم فحصك ، إجلس
    Sei que tem vindo a adiar os seus exames físicos, pelo menos, uma vez todos os anos. Open Subtitles أنا أعلم أنك تؤجل فحصك السنوي مرة على الأقل كل عام
    O seu exame indica que não houve sexo nas últimas 48 horas, aliás há meses. Open Subtitles فحصك لم يظهر أيّة دليل على ممارسة الجنس خلال الـ 48 ساعة الفائتة في الحقيقة، منذ أشهر
    Ei, meu. Queria falar do resultado dos testes. Open Subtitles هاي يارجل، اريد المتابعة معك حول نتائج فحصك
    Pensei em tê-lo para te examinar mais tarde. Open Subtitles فكرت أنني قد أضطر إلى فحصك فيما بعد
    O teste deu positivo para mais de um marcador genético de Alzheimer. Open Subtitles حسنا، فحصك كان إيجابيا لأكثر من واحد من الجينات الواسمة للزهايمر.
    Deves tomar alguma coisa para essa tosse até chegarem os resultados das análises. Open Subtitles يجب عليك الحصول على شيء بالنسبة لسعالك بوصفة طبية حتى احصل على نتيجة فحصك
    Você esteve no inferno. Tem de ser examinada. Open Subtitles لقد كنتى تعبرين الجحيم الجحيم انت بحاجة لأن يتم فحصك
    Assim que fores examinada pela clínica. Open Subtitles بمجرد أن ينتهي فحصك في العيادة
    O que me lembra, o Dillion, quer que sejas examinada por um especialista. Open Subtitles هذا يذكرني ، "ديلون" يريد أن يتم فحصك بواسطة متخصص
    Para a casa. Precisas ser examinado. Open Subtitles ألى المنزل من الضرورى فحصك
    Devias ser examinado. Open Subtitles يجب أن يتم فحصك
    Tem de ser examinado. Open Subtitles تحتاج لأن يتم فحصك
    Analisei os novos exames. Tenho grandes notícias. Open Subtitles لقد راجعت فحصك الجديد لدى أخبار رائعة
    Hoje à tarde, saberemos o resultado dos exames. Open Subtitles نتائج فحصك ستأتى هذا المساء
    Mas provavelmente está fraco por causa do exame anal. Open Subtitles لكن ربما انت ضعفت قليلاً من فحصك الشرجي
    Vamos então fazer a última parcela do seu exame agora, está bem? Open Subtitles لنقوم بأخر جزء من فحصك,اتفقنا؟
    Então... eu verifiquei os seus testes novamente. Open Subtitles إذن،لقد قمت بإعادة إجراء نتائج فحصك مرة ثانية
    Vim agora da sala de testes, o teu exame acabou. Open Subtitles أتيت فقط من أجل القطعه إنتهى فحصك
    - A fazer a ronda e a examinar pacientes. Open Subtitles فحصك للمرضى وجولاتك
    Pedi ao Dr. Waring que passasse por cá para te examinar. Open Subtitles طلبت من الدكتور (ويرينج) المرور عليك الليلة ليستطيع فحصك
    Não, o resultado do teste é que mostra isso. Deu negativo. Open Subtitles لا، نتائج الفحص تعني ذلك كان فحصك سلبياً
    Dr Zeltzer e eu estivemos a rever os resultados das suas análises e o prognóstico é excelente. Open Subtitles (نظرنا أنا والدكتور (زيليتزر في نتائج فحصك وتكهّنك ممتاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus