Estou enjoada do Cozy's. Mandas sempre vir comida de lá. | Open Subtitles | لقد مللت من محل كوزي فدائما ما تطلب من هناك |
Se te importa, ele sempre disse que te respeitava muito. | Open Subtitles | حسنا , إن كان هذا مهماً فدائما ما كان يتكلم عن مدى احترامه لك |
Seguimos os cabos eléctricos até um gerador. Eles estão sempre à saída. | Open Subtitles | نتتبع خطوط الكهرباء الموصله الى المولدات فدائما ما تكون قريبه من المخرج |
Se olhares para um tropa. Eles fazem sempre isto... Eles apontam para os teus olhos e dizem para olhar para o chão. | Open Subtitles | لو أنك نظرت إلى أحدهم فدائما ما يشير لك هكذا إلى عينيك وطوال الوقت، بأن تغض بصرك |
Estão sempre com ar de que vão dizer alguma coisa, mas nunca dizem. | Open Subtitles | فدائما ما يبدو عليها أنها ستقول شيئا ما و لكنها لا تفعل أبدا |
É sempre muito barulhento. | Open Subtitles | ليس بالقرب من المطبخ فدائما ما يصدر ضوضاء |
Começa sempre com um esboço, uma ideia. | TED | فدائما ما يبدأ برسم تخطيطي، بفكرة |
Pode ser um problema.Está sempre a observar tudo. | Open Subtitles | ربما تكون مشكلة . فدائما ما ينظر حوله |
É verdade. O pior pode sempre acontecer. | Open Subtitles | هذا صحيح فدائما ما قد يحدث الاسوأ |
Sim! Durmo sempre de uniforme. | Open Subtitles | أجل، فدائما ما اخلد للنوم بزي العمل |
Jeremy irá entender, sim? Ele entende sempre. | Open Subtitles | (جيرمي) سيتفهم الموقف فدائما ما يتَفَهَم |