"فذلك بسبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • é porque
        
    Se quiseres saber porque é que doeu tanto, é porque tenho uma placa de metal na cabeça, graças a ti. Open Subtitles الآن ، في حال كنت تتساءل لما هذا مؤلم للغاية فذلك بسبب الصفيحة المعدنية في رأسي بسببك أنت
    Se quer fazer as pazes contigo, é porque quer alguma coisa. Open Subtitles لو ارادت ان تستعيدك معها فذلك بسبب أنها تريد شيئاً
    Se estão aqui, é porque acreditam na mestria musical. Open Subtitles ...إن كنتَ هنا فذلك بسبب أنكَ تؤمن بالموسيقى
    Danuta, se os judeus estão doentes é porque os alemães os puseram lá. Open Subtitles إن كان اليهود مرضى فذلك بسبب أن الألمان وضعوهم هناك
    Se não parece impressionar nas calças, é porque não é exibicionista. Open Subtitles أذا كنت أبدو متواضعا بقضيب رعاه البقر الذي لدي,فذلك بسبب أنني فحلٌ لستٌ متضاهرآ
    Se encontrar este tipo, é porque me dirás tudo sobre ele. Open Subtitles إن كنت سأعثر على ذاك الرجل فذلك بسبب أنك ستخبرني بكل ما تعرفه عنه
    Ouve, se estou rabugento, é porque o tempo está a passar. Open Subtitles اسمع، إن كنت نزقاً فذلك بسبب أن الوقت يمر
    Se eu reclamo total justiça para a minha arte, é porque o crime é comum e a lógica rara. Open Subtitles لو ادعيت العدالة الكاملة لفنى, فذلك بسبب ان الجريمة عامة منتشرة ... و;
    Se a Branch está a deixar avançar, é porque quer que avance. Open Subtitles ،إن كانت (برانش) تسمح باستمرارها فذلك بسبب أنها تريدها أن تستمر
    Se estão aqui, é porque acreditam no Coltrane, Miles Davis, Stevie Wonder e os elementos do Earth, Wind and Fire. Open Subtitles ...إن كنتَ هنا ..فذلك بسبب أنكَ تؤمن ب (كولتران), (مايلز ديفيز) ....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus