A borboleta-monarca tem um tipo diferente de relação de coevolução, e atualmente encontra-se no centro do que há de errado com as monarcas. | TED | فراشة الملك لديها علاقة تطورية مشتركة مختلفة، واليوم، هي في قلب ما يحدث خطأ لفراشة الملك. |
Sabemos que elas fazem este tipo de migração — e ainda temos imensas perguntas por responder sobre a migração das monarcas — devido à ciência cidadã. | TED | السبب الذي نعرفه أنهم يقومون بهذه الهجرة - ما زال لدينا أسئلة كثيرة غير مجابة عن هجرة فراشة الملك - هو بسبب علم المواطن. |
A borboleta-monarca tem uma história diferente contrária à história daquela traça, mas que reflete o mesmo tipo de ideia fundamental de Darwin, chamada coevolução. A coevolução está no centro de como a Natureza funciona, e também está no centro daquilo que está hoje errado na Natureza. | TED | فراشة الملك لها قصة مختلفة أكثر من تلك العثة، لكنها تعكس نفس الفكرة الأساسية لدارون والتي تسمى التطور المشترك، والتطور المشترك أساس عمل الطبيعة، وأيضاً أساس ما يحدث بشكل خاطئ مع الطبيعة اليوم. |
Isto é o mapa da migração da borboleta-monarca. | TED | هذه خريطة لهجرة فراشة الملك. |